Heave-Ho Letras Tradução em Português

Smash Mouth - Heave-Ho

by Smash Mouth

Smash Mouth - Heave-Ho letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Heave-Ho - Smash Mouth
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Smash Mouth Heave-Ho

TITLE: Heave-Ho
TÍTULO: Heave-Ho
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
ii5
ii5
Neighbor called my landlord
Vizinho ligou para meu senhorio
She said that she was pissed
Ela disse que estava chateada
Up all night making noise
Acordado a noite toda fazendo barulho
ii5
ii5
And she cant get no rest
E ela não consegue descansar
ii5
ii5
She said we was running a flop house
Ela disse que estávamos administrando uma casa fracassada
Full of thieves and thugs
Cheio de ladrões e bandidos
ii5
ii5
Musicians and hooligans and we were all on the drugs
Músicos e hooligans e estávamos todos drogados
So she got bent she raised the rent
Então ela se dobrou e aumentou o aluguel
Said it would only take one more
Disse que só levaria mais um
Phone call from my whiny neighbor
Telefonema do meu vizinho chorão
RIFF1:
RIF1:
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
What's up with my neighbor
O que há com meu vizinho
What's it gonna take to get a break
O que é preciso para fazer uma pausa
She's got us tiptoeing around in fear
Ela nos fez andar na ponta dos pés com medo
Church mice at St. Leo's down my street
Ratos de igreja em St. Leo's na minha rua
Have moved so far away
Mudaram-se para tão longe
She has sent them packing and running scared
Ela os mandou fazer as malas e fugir com medo
How much more does she think we will take
Quanto mais ela acha que levaremos
Maybe some day when I'm old and fat and bored
Talvez algum dia quando eu estiver velho, gordo e entediado
I'll understand why my neighbors make me feel like hell
Vou entender por que meus vizinhos me fazem sentir péssimo
I cant even watch T.V. or sneeze or fart can't even breathe
Eu não consigo nem assistir TV ou espirrar ou peidar, nem consigo respirar
For fear my landlord will come and ring my bell
Por medo que meu senhorio venha e toque minha campainha
C#5 B5 E5 (pause)
Dó#5 B5 E5 (pausa)
How much more does she think we will pay
Quanto mais ela acha que pagaremos
CHORUS:
REFRÃO:
No more flop house no more fun
Não há mais flop house, não há mais diversão
I've got a whiny neighbor
Eu tenho um vizinho chorão
I've got a whiny neighbor
Eu tenho um vizinho chorão
Shooting cans with BB guns
Atirando em latas com armas BB
I've got a whiny neighbor
Eu tenho um vizinho chorão
I've got a whiny neighbor
Eu tenho um vizinho chorão
She says these punks have to go
Ela diz que esses punks têm que ir
I think we're gonna get the old heave-ho
Acho que vamos pegar o velho empurrão
(ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho
(ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho
VERSE 3: (SAME AS VERSE 1)
VERSÍCULO 3: (MESMO DO VERSÍCULO 1)
Neighbor called my landlord
Vizinho ligou para meu senhorio
It was a sunday afternoon
Era uma tarde de domingo
She couldn't hear the tv set
Ela não conseguia ouvir o aparelho de TV
We were having a barbeque
Estávamos fazendo um churrasco
We were listening to Louis Prima
Estávamos ouvindo Louis Prima
And drinking Meisterbrau
E bebendo Meisterbrau
If she would have come and talked it over
Se ela tivesse vindo e conversado sobre isso
And she wasn't a lazy cow
E ela não era uma vaca preguiçosa
So she got bent and raised the rent
Então ela se dobrou e aumentou o aluguel
Said it would only take one more
Disse que só levaria mais um
Phone call from my whiny neighbor
Telefonema do meu vizinho chorão
VERSE 4: (SAME AS VERSE 2)
VERSÍCULO 4: (MESMO DO VERSÍCULO 2)
Maybe someday when I'm jaded
Talvez algum dia quando eu estiver cansado
9 to 5 at a job I hate
9 às 5 em um trabalho que eu odeio
I'll come home and razz my neighbors too
Eu voltarei para casa e irritarei meus vizinhos também
But I'd have a clever strategy
Mas eu teria uma estratégia inteligente
And catch them when the rent is late
E pegá-los quando o aluguel atrasar
And all the other bills are overdue
E todas as outras contas estão atrasadas
After all this is the neighborly way
Afinal este é o caminho da boa vizinhança
BRIDGE:
PONTE:
Don't even hide the dog
Nem esconda o cachorro
Or put the bong away
Ou guarde o bongo
We don't want to live here anyway
Nós não queremos morar aqui de qualquer maneira
VERSE 5: (SAME AS VERSE 1)
VERSÍCULO 5: (MESMO DO VERSÍCULO 1)
Neighbor called my landlord
Vizinho ligou para meu senhorio
She said we didn't care
Ela disse que não nos importamos
The lawn is dead
O gramado está morto
Dogs and cats are stinking everywhere
Cães e gatos estão fedendo em todos os lugares
She said we had crazy parties every night
Ela disse que tínhamos festas malucas todas as noites
The yard is littered with bottles and cans
O quintal está cheio de garrafas e latas
Skateboards and bikes
Skates e bicicletas
She didn't get bent
Ela não se dobrou
Didn't raise the rent
Não aumentou o aluguel
We only got a note
Só recebemos uma nota
In 30 days we'll get the old heave ho
Em 30 dias teremos o velho suspiro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.