Born to Lose Paroles Traduction Française
Distorsion sociale – Né pour perdre
Social Distortion - Born to Lose paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Social Disortion - Born To Lose
Distorsion sociale - Né pour perdre
D#: e|-----------| fill: e|--------------|
D#: e|-----------| remplir : e|-------------------|
intro: D#, A#
introduction : Ré#, La#
I was brought in this world 1962,
Je suis né dans ce monde en 1962,
I didn't have much choice you see.
Je n’avais pas vraiment le choix, voyez-vous.
But by the time I was eight, I could tell it was too late,
Mais à huit ans, je savais qu'il était trop tard.
I was already barking up the wrong tree.
J'aboyais déjà sur le mauvais arbre.
When I was in school you thought I was a fool,
Quand j'étais à l'école tu pensais que j'étais un imbécile,
In trouble, Breaking all the rules.
En difficulté, enfreignant toutes les règles.
I was absent from class, My daddy spanked my bare ass,
J'étais absent des cours, mon père m'a donné une fessée,
But I sure tried hard to be cool.
Mais j’ai vraiment essayé d’être cool.
Born to lose, was what they said,
Né pour perdre, c'est ce qu'ils disaient,
A# D# fill
A# D# remplir
You know I was better off dead.
Tu sais que j'étais mieux mort.
Born to lose, you're just bad news,
Né pour perdre, tu n'es qu'une mauvaise nouvelle,
You don't get no second chance.
Vous n'avez pas de seconde chance.
It was a hot summer night in mid July,
C'était une chaude nuit d'été à la mi-juillet,
A hangover and a black eye.
Une gueule de bois et un oeil au beurre noir.
Your momma said I was a loser, A dead end cruiser,
Ta maman a dit que j'étais un perdant, un croiseur sans issue,
And deep inside I knew that she was right.
Et au fond de moi, je savais qu'elle avait raison.
Born to lose, was what they said,
Né pour perdre, c'est ce qu'ils disaient,
A# D# fill
A# D# remplir
You know I was better off dead.
Tu sais que j'étais mieux mort.
Born to lose, you're just bad news,
Né pour perdre, tu n'es qu'une mauvaise nouvelle,
You don't get no second chance.
Vous n'avez pas de seconde chance.
I tried to get myself a job Because that's the way that Things are,
J'ai essayé de me trouver un travail parce que c'est comme ça que les choses sont,
wanna have nice Things and go far.
je veux avoir de belles choses et aller loin.
Well I'm sorry Honey, I ain't got much money
Eh bien, je suis désolé chérie, je n'ai pas beaucoup d'argent
But I can sure play this here old Guitar.
Mais je peux certainement jouer cette vieille guitare ici.
As the years went on, I made a few mistakes
Au fil des années, j'ai commis quelques erreurs
it was a Troublebound for this young Man.
c'était un Troublebound pour ce jeune homme.
The police knockin' at my Door, "Well he don't live here noMore,
La police frappe à ma porte, "Eh bien, il ne vit plus ici.,
and he's playin' in a rock 'n'Roll band."
et il joue dans un groupe de rock'n'roll."
Born to lose, was what they said,
Né pour perdre, c'est ce qu'ils disaient,
A# D# fill
A# D# remplir
You know I was better off dead.
Tu sais que j'étais mieux mort.
Born to lose, you're just bad news,
Né pour perdre, tu n'es qu'une mauvaise nouvelle,
You don't get no second chance.
Vous n'avez pas de seconde chance.
end on D#
terminer en D#
kick-ass song by social d,
chanson géniale de Social D,
peace bros, sinipunk
frères de la paix, sinipunk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
