Something for the Girl With Everything Letra Traducción al Español

Sparks: algo para la chica con todo

by Sparks

Sparks - Something for the Girl With Everything letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Something for the Girl With Everything - Sparks
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sparks Something for the Girl With Everything

SOMETHING FOR THE GIRL WITH EVERYTHING Band: Sparks
ALGO PARA LA CHICA CON TODO Banda: Sparks
Lyrics and music by Ron Mael (1974)
Letra y música de Ron Mael (1974)
Tempo: Medium beat
Tempo: tiempo medio
Original piano key: Bb
Tecla de piano original: Sib
Transposed to guitar key: A
Transpuesto a tono de guitarra: A
Vocal range: C to F'' (tenor to falsetto)
Rango vocal: C a F'' (tenor a falsete)
Vocalist: Russell Mael
Vocalista: Russell Mael
Something for the girl with ev'rything ... (N.C.)
Algo para la chica con todo... (N.C.)
See, the writing's on the wall
Mira, la escritura está en la pared
You bought the girl a wall
Le compraste a la chica una pared.
Complete with matching ballpoint pen
Completo con bolígrafo a juego.
You can breathe another day
Puedes respirar otro día
Secure in knowing she won't break you (yet)
Seguro al saber que ella no te romperá (todavía)
Something for the girl with ev'rything... (N.C.)
Algo para la chica con todo... (N.C.)
(idem)
(ídem)
Have another sweet, my dear
Toma otro dulce, querida.
Don't try to talk, my dear
No intentes hablar, querida.
Your tiny little mouth is full
Tu boquita está llena
Here's a flavour you ain't tried
Aquí tienes un sabor que no has probado.
You shouldn' try to talk, your mouth is full
No deberías intentar hablar, tienes la boca llena.
Something for the girl with ev'rything ...
Algo para la chica con todo...
Three wise men are here, three wise men are here
Tres reyes magos están aquí, tres reyes magos están aquí
Bearing the gifts to aid amnesia
Llevando los regalos para ayudar a la amnesia
She knows ev'rything, she knows ev'rything
Ella lo sabe todo, lo sabe todo.
She knew you way back when you weren't yourself
Ella te conoció cuando no eras tú mismo
Something for the girl with ev'rything ...(N.C.)
Algo para la chica con todo...(N.C.)
(Idem, see verse 1 & 2)
(Ídem, ver versículos 1 y 2)
Here's a really pretty car
Aquí hay un auto realmente bonito.
I hope it takes you far
Espero que te lleve lejos
I hope it takes you fast and far
Espero que te lleve rápido y lejos.
Wow, the engine's really loud
Vaya, el motor hace mucho ruido.
Nobody's gonna hear a thing you say
Nadie va a escuchar nada de lo que dices
Something for the girl with ev'rything ...
Algo para la chica con todo...
Three wise men are here, three wise men are here
Tres reyes magos están aquí, tres reyes magos están aquí
Where should they leave these imported gimmicks
¿Dónde deberían dejar estos trucos importados?
Leave them anywhere, leave them anywhere
Déjalos en cualquier lugar, déjalos en cualquier lugar
Make sure that there's a clear path to the door
Asegúrate de que haya un camino despejado hacia la puerta.
Guitar solo over: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Solo de guitarra sobre: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Something for the girl with everything ....
Algo para la chica con todo....
Something for the girl with everything ....
Algo para la chica con todo....
Something for the girl with everything ....
Algo para la chica con todo....
Something for the girl with everything ....
Algo para la chica con todo....
Three wise men are here, three wise men are here
Tres reyes magos están aquí, tres reyes magos están aquí
Three wise men are here, three wise men are here
Tres reyes magos están aquí, tres reyes magos están aquí
(See verse 1 & 2)
(Ver versículos 1 y 2)
Here's a partridge in a tree,
Aquí hay una perdiz en un árbol,
A gard'ner for the tree
Un jardinero para el árbol
Complete with ornithologist!
¡Completo con ornitólogo!
Careful, careful with that crate
Cuidado, cuidado con esa caja.
You wouldn't want to dent Sinatra, no!
No querrías abollar a Sinatra, ¡no!
(Whispered, N.C.):
(Susurrado, Carolina del Norte):
Something for the girl
algo para la chica
Who's got ev'rything, yes ev'rything...
¿Quién tiene todo? Sí, todo.
(Idem)
(Ídem)
Hey, come out and say hello
Oye, sal y saluda
Before our friends all go
Antes de que todos nuestros amigos se vayan
But say no more than just hello
Pero no digas más que solo hola
Ah, the little girl is shy
Ah, la niña es tímida.
You see, of late she's been quite speechless,
Verás, últimamente se ha quedado sin palabras.
Very speechless: she's got ev'rything!
Muy sin palabras: ¡lo tiene todo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.