Something for the Girl With Everything Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sparks - Coś dla Dziewczyny, która ma wszystko

by Sparks

Sparks - Something for the Girl With Everything tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Something for the Girl With Everything - Sparks
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sparks Something for the Girl With Everything

SOMETHING FOR THE GIRL WITH EVERYTHING Band: Sparks
Z WSZYSTKIM COŚ DLA DZIEWCZYNY Zespół: Sparks
Lyrics and music by Ron Mael (1974)
Teksty i muzyka: Ron Mael (1974)
Tempo: Medium beat
Tempo: Średnie uderzenie
Original piano key: Bb
Oryginalna klawisz fortepianu: Bb
Transposed to guitar key: A
Przetransponowane do tonacji gitarowej: A
Vocal range: C to F'' (tenor to falsetto)
Zakres wokalu: C do F'' (tenor do falsetu)
Vocalist: Russell Mael
Wokalista: Russell Mael
Something for the girl with ev'rything ... (N.C.)
Coś dla dziewczyny ze wszystkim... (N.C.)
See, the writing's on the wall
Widzisz, napis jest na ścianie
You bought the girl a wall
Kupiłeś dziewczynie ścianę
Complete with matching ballpoint pen
W komplecie pasujący długopis
You can breathe another day
Możesz odetchnąć jeszcze jeden dzień
Secure in knowing she won't break you (yet)
Pewny, wiedząc, że ona Cię nie złamie (jeszcze)
Something for the girl with ev'rything... (N.C.)
Coś dla dziewczyny ze wszystkim... (N.C.)
(idem)
(tamże)
Have another sweet, my dear
Zjedz jeszcze coś słodkiego, moja droga
Don't try to talk, my dear
Nie próbuj rozmawiać, moja droga
Your tiny little mouth is full
Twoje maleńkie usta są pełne
Here's a flavour you ain't tried
Oto smak, którego nie próbowałeś
You shouldn' try to talk, your mouth is full
Nie powinieneś próbować rozmawiać, masz pełne usta
Something for the girl with ev'rything ...
Coś dla dziewczyny, która ma wszystko...
Three wise men are here, three wise men are here
Trzej mędrcy są tutaj, trzej mędrcy są tutaj
Bearing the gifts to aid amnesia
Niosąc dary pomagające w amnezji
She knows ev'rything, she knows ev'rything
Ona wie wszystko, ona wie wszystko
She knew you way back when you weren't yourself
Znała cię już dawno, kiedy nie byłeś sobą
Something for the girl with ev'rything ...(N.C.)
Coś dla dziewczyny ze wszystkim...(N.C.)
(Idem, see verse 1 & 2)
(Idem, patrz wersety 1 i 2)
Here's a really pretty car
Oto naprawdę ładny samochód
I hope it takes you far
Mam nadzieję, że to zaprowadzi cię daleko
I hope it takes you fast and far
Mam nadzieję, że zabierze Cię to szybko i daleko
Wow, the engine's really loud
Wow, silnik jest naprawdę głośny
Nobody's gonna hear a thing you say
Nikt nie usłyszy niczego, co powiesz
Something for the girl with ev'rything ...
Coś dla dziewczyny, która ma wszystko...
Three wise men are here, three wise men are here
Trzej mędrcy są tutaj, trzej mędrcy są tutaj
Where should they leave these imported gimmicks
Gdzie powinni zostawić te importowane sztuczki
Leave them anywhere, leave them anywhere
Zostaw je gdziekolwiek, zostaw je gdziekolwiek
Make sure that there's a clear path to the door
Upewnij się, że droga do drzwi jest wolna
Guitar solo over: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Solo na gitarze: A///////+A//////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Something for the girl with everything ....
Coś dla dziewczyny ze wszystkim....
Something for the girl with everything ....
Coś dla dziewczyny ze wszystkim....
Something for the girl with everything ....
Coś dla dziewczyny ze wszystkim....
Something for the girl with everything ....
Coś dla dziewczyny ze wszystkim....
Three wise men are here, three wise men are here
Trzej mędrcy są tutaj, trzej mędrcy są tutaj
Three wise men are here, three wise men are here
Trzej mędrcy są tutaj, trzej mędrcy są tutaj
(See verse 1 & 2)
(Patrz wersety 1 i 2)
Here's a partridge in a tree,
Oto kuropatwa na drzewie,
A gard'ner for the tree
Ogrodnik drzewa
Complete with ornithologist!
W komplecie z ornitologiem!
Careful, careful with that crate
Ostrożnie, ostrożnie z tą skrzynią
You wouldn't want to dent Sinatra, no!
Nie chciałbyś wgniecić Sinatry, nie!
(Whispered, N.C.):
(szeptane, NC):
Something for the girl
Coś dla dziewczynki
Who's got ev'rything, yes ev'rything...
Kto ma wszystko, tak, wszystko...
(Idem)
(To samo)
Hey, come out and say hello
Hej, wyjdź i przywitaj się
Before our friends all go
Zanim wszyscy nasi przyjaciele odejdą
But say no more than just hello
Ale nie mów nic więcej niż tylko cześć
Ah, the little girl is shy
Ach, ta mała dziewczynka jest nieśmiała
You see, of late she's been quite speechless,
Widzisz, ostatnio odebrało jej mowę,
Very speechless: she's got ev'rything!
Bardzo brak mi słów: ona ma wszystko!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.