Something for the Girl With Everything 歌詞 日本語訳

Sparks - すべてを備えた女の子のための何か

by Sparks

Sparks - Something for the Girl With Everything の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Something for the Girl With Everything - Sparks
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sparks Something for the Girl With Everything

SOMETHING FOR THE GIRL WITH EVERYTHING Band: Sparks
あらゆるものを持つ女の子のための何か バンド: スパークス
Lyrics and music by Ron Mael (1974)
作詞・作曲:ロン・マエル (1974)
Tempo: Medium beat
テンポ: ミディアムビート
Original piano key: Bb
オリジナルピアノキー:Bb
Transposed to guitar key: A
ギターキーに移調:A
Vocal range: C to F'' (tenor to falsetto)
音域:C~F''(テナー~ファルセット)
Vocalist: Russell Mael
ボーカリスト:ラッセル・マエル
Something for the girl with ev'rything ... (N.C.)
あらゆるものを持った女の子に何かを... (ノースカロライナ州)
See, the writing's on the wall
ほら、壁に文字が書いてあるよ
You bought the girl a wall
あなたは女の子に壁を買ってあげた
Complete with matching ballpoint pen
お揃いのボールペンと合わせて完成です
You can breathe another day
別の日に息をすることができます
Secure in knowing she won't break you (yet)
彼女は(まだ)あなたを壊さないと知って安心してください
Something for the girl with ev'rything... (N.C.)
何でも持っている女の子に何かを… (NC)
(idem)
(同上)
Have another sweet, my dear
もう一つ甘いものを食べてください、愛する人
Don't try to talk, my dear
話そうとしないで、愛しい人
Your tiny little mouth is full
あなたの小さな小さな口はいっぱいです
Here's a flavour you ain't tried
まだ試したことのない味がここにあります
You shouldn' try to talk, your mouth is full
話そうとするべきではない、口がいっぱいだ
Something for the girl with ev'rything ...
あらゆるものを持っている女の子に何かを...
Three wise men are here, three wise men are here
三人の賢者がここにいます 三人の賢者がここにいます
Bearing the gifts to aid amnesia
記憶喪失を助ける贈り物を運ぶ
She knows ev'rything, she knows ev'rything
彼女は何でも知っている、彼女は何でも知っている
She knew you way back when you weren't yourself
彼女はあなたが自分ではなかった頃からあなたを知っていました
Something for the girl with ev'rything ...(N.C.)
何でも持っている女の子に何かを…(NC)
(Idem, see verse 1 & 2)
(同上、第 1 節と第 2 節を参照)
Here's a really pretty car
本当に綺麗な車がここにあります
I hope it takes you far
それがあなたを遠くまで連れて行ってくれることを願っています
I hope it takes you fast and far
あなたを速く、遠くまで連れて行ってくれることを願っています
Wow, the engine's really loud
うわー、エンジン音がかなりうるさい
Nobody's gonna hear a thing you say
誰もあなたの言うことを聞きません
Something for the girl with ev'rything ...
あらゆるものを持っている女の子に何かを...
Three wise men are here, three wise men are here
三人の賢者がここにいます 三人の賢者がここにいます
Where should they leave these imported gimmicks
これらの輸入されたギミックをどこに残すべきか
Leave them anywhere, leave them anywhere
どこにでも置いて、どこにでも置いて
Make sure that there's a clear path to the door
ドアまでの通路が明確であることを確認してください
Guitar solo over: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
ギターソロオーバー: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Something for the girl with everything ....
すべてを備えた女の子のための何か...。
Something for the girl with everything ....
すべてを備えた女の子のための何か...。
Something for the girl with everything ....
すべてを備えた女の子のための何か...。
Something for the girl with everything ....
すべてを備えた女の子のための何か...。
Three wise men are here, three wise men are here
三人の賢者がここにいます 三人の賢者がここにいます
Three wise men are here, three wise men are here
三人の賢者がここにいます 三人の賢者がここにいます
(See verse 1 & 2)
(1節と2節を参照)
Here's a partridge in a tree,
これは木の上のヤマウズラです、
A gard'ner for the tree
木の庭師
Complete with ornithologist!
鳥類学者も完備!
Careful, careful with that crate
その木箱には気をつけて、気をつけて
You wouldn't want to dent Sinatra, no!
シナトラをへこませたくないですよね!
(Whispered, N.C.):
(ささやき声、ノースカロライナ州):
Something for the girl
女の子のための何か
Who's got ev'rything, yes ev'rything...
誰がすべてを持っていますか、はい、すべてを持っています...
(Idem)
(同上)
Hey, come out and say hello
おい、出てきて挨拶してみろ
Before our friends all go
友達がみんな帰る前に
But say no more than just hello
ただし、挨拶だけはしないでください
Ah, the little girl is shy
ああ、小さな女の子は恥ずかしがり屋です
You see, of late she's been quite speechless,
ほら、最近彼女はまったく言葉が出なくなってしまった、
Very speechless: she's got ev'rything!
とても言葉にならない:彼女はすべてを持っている!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.