Something for the Girl With Everything Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sparks - Her Şeyi Olan Kız İçin Bir Şey
by Sparks
Sparks - Something for the Girl With Everything şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
SOMETHING FOR THE GIRL WITH EVERYTHING Band: Sparks
HER ŞEYİ İLE KIZLAR İÇİN BİR ŞEY Grup: Sparks
Lyrics and music by Ron Mael (1974)
Şarkı sözleri ve müzik: Ron Mael (1974)
Tempo: Medium beat
Tempo: Orta vuruş
Original piano key: Bb
Orijinal piyano tuşu: Bb
Transposed to guitar key: A
Gitar anahtarına aktarılmış: A
Vocal range: C to F'' (tenor to falsetto)
Vokal aralığı: C'den F''ye (tenordan falsettoya)
Vocalist: Russell Mael
Vokal: Russel Mael
Something for the girl with ev'rything ... (N.C.)
Kız için her şeyi olan bir şeyler... (N.C.)
See, the writing's on the wall
Bak, yazı duvarda
You bought the girl a wall
Kıza bir duvar satın aldın
Complete with matching ballpoint pen
Eşleşen tükenmez kalemle tamamlayın
You can breathe another day
Başka bir gün nefes alabilirsin
Secure in knowing she won't break you (yet)
Seni kırmayacağını bilmenin güvencesi (henüz)
Something for the girl with ev'rything... (N.C.)
Kız için her şeyi olan bir şeyler... (N.C.)
(idem)
(aynı fikir)
Have another sweet, my dear
Bir tatlı daha al canım
Don't try to talk, my dear
Konuşmaya çalışma canım
Your tiny little mouth is full
Minik küçük ağzın dolu
Here's a flavour you ain't tried
İşte denemediğiniz bir lezzet
You shouldn' try to talk, your mouth is full
Konuşmaya çalışmamalısın, ağzın dolu
Something for the girl with ev'rything ...
Her şeyi olan kız için bir şeyler...
Three wise men are here, three wise men are here
Üç bilge burada, üç bilge burada
Bearing the gifts to aid amnesia
Hafıza kaybına yardımcı olacak hediyeleri taşımak
She knows ev'rything, she knows ev'rything
Her şeyi biliyor, her şeyi biliyor
She knew you way back when you weren't yourself
Seni kendin olmadığın zamanlardan beri tanıyordu
Something for the girl with ev'rything ...(N.C.)
Kız için her şeyi olan bir şeyler ...(N.C.)
(Idem, see verse 1 & 2)
(Aynı şey, bkz. ayet 1 ve 2)
Here's a really pretty car
İşte gerçekten güzel bir araba
I hope it takes you far
umarım bu seni uzaklara götürür
I hope it takes you fast and far
Umarım seni hızlı ve uzaklara götürür
Wow, the engine's really loud
Vay be, motor gerçekten çok gürültülü
Nobody's gonna hear a thing you say
Kimse söylediğin hiçbir şeyi duymayacak
Something for the girl with ev'rything ...
Her şeyi olan kız için bir şeyler...
Three wise men are here, three wise men are here
Üç bilge burada, üç bilge burada
Where should they leave these imported gimmicks
Bu ithal hileleri nereye bıraksınlar
Leave them anywhere, leave them anywhere
Onları herhangi bir yere bırak, herhangi bir yere bırak
Make sure that there's a clear path to the door
Kapıya giden açık bir yol olduğundan emin olun
Guitar solo over: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Gitar solosu bitti: A///////+A///////+Am////A///+D///////+B///////+B///////+D///+E///A
Something for the girl with everything ....
Her şeyiyle kız için bir şeyler ....
Something for the girl with everything ....
Her şeyiyle kız için bir şeyler ....
Something for the girl with everything ....
Her şeyiyle kız için bir şeyler ....
Something for the girl with everything ....
Her şeyiyle kız için bir şeyler ....
Three wise men are here, three wise men are here
Üç bilge burada, üç bilge burada
Three wise men are here, three wise men are here
Üç bilge burada, üç bilge burada
(See verse 1 & 2)
(Bkz. ayet 1 ve 2)
Here's a partridge in a tree,
İşte ağaçta bir keklik,
A gard'ner for the tree
Ağaç için bir gard'ner
Complete with ornithologist!
Ornitologla tamamlayın!
Careful, careful with that crate
Dikkatli ol, o sandığa dikkat et
You wouldn't want to dent Sinatra, no!
Sinatra'ya eziyet etmek istemezsin, hayır!
(Whispered, N.C.):
(Fısıldadı, N.C.):
Something for the girl
Kız için bir şeyler
Who's got ev'rything, yes ev'rything...
Her şeye sahip olan, evet her şeye sahip olan...
(Idem)
(aynen)
Hey, come out and say hello
Hey, dışarı çık ve merhaba de
Before our friends all go
Arkadaşlarımız gitmeden önce
But say no more than just hello
Ama sadece merhaba demekten fazlasını söyleme
Ah, the little girl is shy
Ah, küçük kız utangaç
You see, of late she's been quite speechless,
Görüyorsunuz, son zamanlarda oldukça suskun kaldı,
Very speechless: she's got ev'rything!
Çok suskun: her şeye sahip!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
