Six Months in a Leaky Boat Letra Traducción al Español

Split Enz: seis meses en un barco con fugas

by Split Enz

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Split Enz Six Months in a Leaky Boat

for corrections to the lyrics.
para correcciones a la letra.
Cheers,
Saludos,
JK
JK
Six Months In A Leaky Boat - Split Enz
Seis meses en un barco con fugas - Split Enz
VERSE 1:
VERSO 1:
When I was a young man I wanted to sail 'round the world
Cuando era joven quería navegar alrededor del mundo.
That's the life for me, living on the sea
Esa es la vida para mí, vivir en el mar.
Spirit of a sailor circumnavigates the globe
El espíritu de un marinero da la vuelta al mundo
Lust of pioneer will acknowledge no fronteir
La lujuria del pionero no reconocerá fronteras
CHORUS 1:
CORO 1:
I remember you by thunderclap in the sky
Te recuerdo por el trueno en el cielo
Lightning flash tempers flare, Round the Horn if you dare
Los ánimos relámpagos se encienden, gira el cuerno si te atreves
I just spent six months in a leaky boat
Acabo de pasar seis meses en un barco con goteras
Lucky just to keep afloat
Suerte sólo para mantenerse a flote
VERSE 2:
VERSO 2:
Aotearoa, rugged individual
Aotearoa, individuo rudo
Glisten like a pearl at the bottom of the world
Brilla como una perla en el fondo del mundo
The tyrany of distance didn't stop the cavalier
La tiranía de la distancia no detuvo al caballero
So why should it stop me? I'll conquer and stay free
Entonces, ¿por qué debería detenerme? Conquistaré y me mantendré libre
CHORUS 2:
CORO 2:
Ah come on all you lads, let's forget and forgive
Ah, vamos todos, muchachos, olvidemos y perdonemos.
There's a world to explore, tales to tell back on shore
Hay un mundo que explorar, historias que contar en la costa.
I just spent six months in a leaky boat
Acabo de pasar seis meses en un barco con goteras
Six months in a leaky boat
Seis meses en un barco con fugas
SOLO:
SOLITARIO:
(Circus bit, then verse chords)
(bit de circo, luego acordes en verso)
CHORUS 3:
CORO 3:
Shipwrecked love can be cruel, don't be fooled by her kind
El amor náufrago puede ser cruel, no te dejes engañar por los de su clase
There's a wind in my sails, will protect and prevail
Hay un viento en mis velas, protegerá y prevalecerá
I just spent six months in a leaky boat
Acabo de pasar seis meses en un barco con goteras
Nothing to it, leaky boat
Nada más, barco con fugas.
OUTRO:
SALIDA:
Dm to fade
Dm para desvanecerse
\\\\\\\\ John Kean
\\\\\\\\ John Kean
OO | ~~~~~~~~~
OO | ~~~~~~~~~
`--
`--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.