Piccadilly Letra Traducción al Español

Apretar - Piccadilly

by Squeeze

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Piccadilly

She's not a picture above somebody's fire
Ella no es una imagen encima del fuego de alguien.
She sits in a towel with a purple hair dryer,
Ella está sentada sobre una toalla con un secador de pelo morado.
She waits to get even with me
Ella espera vengarse de mí
She hooks up her cupcakes and puts on her jumper
Ella engancha sus cupcakes y se pone el jersey.
Explains that she'll be late to a worrying mother,
Le explica que llegará tarde a una madre preocupada,
She meets me in Piccadilly
Ella se encuentra conmigo en Piccadilly
A begging folk singer stands tall by the entrance
Un cantante folclórico mendigo se alza junto a la entrada.
His song relays worlds of most good intentions,
Su canción transmite mundos de las mejores intenciones,
A five p a ten p in his hat for collection
Un cinco peniques y diez peniques en su sombrero para cobrar.
She talks about office she talks about dresses
Ella habla de oficina, habla de vestidos.
She's seen one she fancies her smile is impressing,
Ha visto uno y le parece que su sonrisa es impresionante.
So maybe I'll treat her someday
Así que tal vez la trate algún día.
We queue among strangers and strange conversation
Hacemos cola entre extraños y conversaciones extrañas.
Love's on the lips of all forms of engagements,
El amor está en los labios de todas las formas de compromisos.
All queuing to see tonight's play
Todos haciendo cola para ver la obra de esta noche.
A man behind me talks to his young lady
Un hombre detrás de mí habla con su señorita.
He's happy that she is expecting his baby,
Él está feliz de que ella esté esperando su bebé.
His wife won't be pleased but she's not been round lately
Su esposa no estará contenta pero últimamente no ha estado por aquí.
The girl was so dreadful we left in a hurry
La chica era tan terrible que nos fuimos a toda prisa.
Escaped in the rain for an Indian curry,
Escapé bajo la lluvia por un curry indio,
At the candle lit Taj Mahal
En el Taj Mahal iluminado con velas
My lips to a napkin I called for a taxi
Mis labios a una servilleta pedí un taxi
The invite of eyes made it tense but relaxed me,
La invitación de los ojos lo puso tenso pero me relajó.
My mind took a devious stroll
Mi mente dio un paseo tortuoso
The cab took us home through a night I'd not noticed
El taxi nos llevó a casa durante una noche que no había notado
The neon club lights of adult films and Trini Lopez,
Las luces de neón del club de películas para adultos y Trini López,
My arm around love but my acting was hopeless
Mi brazo alrededor del amor pero mi actuación fue inútil
We crept like two thieves from the kettle to the fire
Nos arrastramos como dos ladrones de la tetera al fuego.
We kissed to the sound of the silence that we'd hired,
Nos besamos al son del silencio que habíamos contratado,
Now captured, your love in my arms
Ahora capturado, tu amor en mis brazos
A door open'd slightly a voice spoke in worry
Una puerta se abrió levemente y una voz habló preocupada
Mum went to bed without wind of the curry,
Mamá se fue a la cama sin el aliento del curry,
Our secret love made it's advance
Nuestro amor secreto hizo su avance
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Como Adán y Eva mordimos la manzana
Loose change in my pocket it started to rattle,
El cambio suelto en mi bolsillo comenzó a sonar,
horus
horus
Heart like a gun was just half of the battle
El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla.
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Como Adán y Eva mordimos la manzana
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Loose change in my pocket it started to rattle,
El cambio suelto en mi bolsillo comenzó a sonar,
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Heart like a gun was just half of the battle
El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla.
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Como Adán y Eva mordimos la manzana
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Loose change in my pocket it started to rattle,
El cambio suelto en mi bolsillo comenzó a sonar,
(Heart like a gun was just half of the battle)
(El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla)
Heart like a gun was just half of the battle
El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla.
Heart like a gun was just half of the battle
El corazón como un arma fue solo la mitad de la batalla.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.