Piccadilly Songtekst Nederlandse Vertaling

Knijp - Piccadilly

by Squeeze

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Piccadilly

She's not a picture above somebody's fire
Ze is geen plaatje boven iemands vuur
She sits in a towel with a purple hair dryer,
Ze zit in een handdoek met een paarse föhn,
She waits to get even with me
Ze wacht om wraak op mij te nemen
She hooks up her cupcakes and puts on her jumper
Ze haakt haar cupcakes vast en trekt haar trui aan
Explains that she'll be late to a worrying mother,
Legt uit dat ze te laat zal komen aan een bezorgde moeder,
She meets me in Piccadilly
Ze ontmoet me in Piccadilly
A begging folk singer stands tall by the entrance
Bij de ingang staat een bedelende volkszanger
His song relays worlds of most good intentions,
Zijn lied brengt werelden met de meeste goede bedoelingen over,
A five p a ten p in his hat for collection
Een vijf p a tien p in zijn hoed om te verzamelen
She talks about office she talks about dresses
Ze praat over kantoor, ze praat over jurken
She's seen one she fancies her smile is impressing,
Ze heeft er een gezien waarvan ze denkt dat haar glimlach indrukwekkend is,
So maybe I'll treat her someday
Dus misschien behandel ik haar ooit wel
We queue among strangers and strange conversation
We staan in de rij tussen vreemden en vreemde gesprekken
Love's on the lips of all forms of engagements,
Liefde ligt op de lippen van alle vormen van verloving,
All queuing to see tonight's play
Iedereen staat in de rij om het toneelstuk van vanavond te zien
A man behind me talks to his young lady
Een man achter mij praat met zijn jongedame
He's happy that she is expecting his baby,
Hij is blij dat ze zijn kindje verwacht,
His wife won't be pleased but she's not been round lately
Zijn vrouw zal niet blij zijn, maar ze is de laatste tijd niet langs geweest
The girl was so dreadful we left in a hurry
Het meisje was zo vreselijk dat we haastig vertrokken
Escaped in the rain for an Indian curry,
Ontsnapt in de regen voor een Indiase curry,
At the candle lit Taj Mahal
Bij de met kaarsen verlichte Taj Mahal
My lips to a napkin I called for a taxi
Met mijn lippen tegen een servet belde ik om een taxi
The invite of eyes made it tense but relaxed me,
De uitnodiging van ogen maakte het gespannen maar ontspande mij,
My mind took a devious stroll
Mijn geest maakte een slinkse wandeling
The cab took us home through a night I'd not noticed
De taxi bracht ons naar huis gedurende een nacht die ik niet had opgemerkt
The neon club lights of adult films and Trini Lopez,
De neonclublichten van films voor volwassenen en Trini Lopez,
My arm around love but my acting was hopeless
Mijn arm om de liefde heen, maar mijn acteren was hopeloos
We crept like two thieves from the kettle to the fire
We kropen als twee dieven van de ketel naar het vuur
We kissed to the sound of the silence that we'd hired,
We kusten op het geluid van de stilte die we hadden ingehuurd,
Now captured, your love in my arms
Nu vastgelegd, jouw liefde in mijn armen
A door open'd slightly a voice spoke in worry
Een deur ging een stukje open en een stem sprak bezorgd
Mum went to bed without wind of the curry,
Mama ging naar bed zonder de wind van de curry,
Our secret love made it's advance
Onze geheime liefde maakte zijn opmars
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Net als Adam en Eva namen wij een hap uit de appel
Loose change in my pocket it started to rattle,
Kleingeld in mijn zak, het begon te rammelen,
horus
horus
Heart like a gun was just half of the battle
Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Net als Adam en Eva namen wij een hap uit de appel
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Loose change in my pocket it started to rattle,
Kleingeld in mijn zak, het begon te rammelen,
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Heart like a gun was just half of the battle
Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Like Adam and Eve we took bite on the apple
Net als Adam en Eva namen wij een hap uit de appel
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Loose change in my pocket it started to rattle,
Kleingeld in mijn zak, het begon te rammelen,
(Heart like a gun was just half of the battle)
(Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd)
Heart like a gun was just half of the battle
Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd
Heart like a gun was just half of the battle
Een hart als een pistool was slechts de helft van de strijd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.