Forty-Five Years Letra Traducción al Español

Stan Rogers - Cuarenta y cinco años

by Stan Rogers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Forty-Five Years

Just so happens I've got that one on the machine.... Let's see now...
Da la casualidad de que tengo ese en la máquina... Veamos ahora...
Oh yeah, a caveat, since I actually play mandolin I usually simpify guitar
Ah, sí, una advertencia, ya que en realidad toco la mandolina, normalmente simplifico la guitarra.
chords, not knowing how to translate them there sus's and things... So this
acordes, sin saber cómo traducirlos hay sus y esas cosas... Así que esto
might not be strictly chapter and verse, but it works. Enjoy.
Puede que no sea estrictamente capítulo y versículo, pero funciona. Disfrutar.
Forty-Five Years (guitar - capo 3rd fret) - By Stan Rogers
Forty-Five Years (guitarra - capo 3er traste) - Por Stan Rogers
Where the Earth show it bones of wind broken stone
Donde la tierra lo muestra huesos de viento piedra rota
and the sea and the sky are one
y el mar y el cielo son uno
I'm caught out of time, my blood sings with wine
Estoy atrapado fuera del tiempo, mi sangre canta con vino
and I'm running naked in the sun
y estoy corriendo desnudo bajo el sol
There's God in the trees, I'm weak in the knees
Hay Dios en los árboles, tengo las rodillas débiles
and the sky is a painful blue
y el cielo es de un azul doloroso
I'd like to look around, but Honey all I see is you.
Me gustaría mirar a mi alrededor, pero cariño, todo lo que veo eres a ti.
Intro to chorus is G-C-G-D/F#
La introducción al coro es G-C-G-D/F#
And I just want to hold you closer than I've ever held anyone before
Y sólo quiero abrazarte más cerca de lo que nunca he abrazado a nadie antes
You say you've been twice a wife and you're through with life
Dices que has sido dos veces esposa y que ya no tienes vida.
Ah but Honey what the hell's it for
Ah, pero cariño, ¿para qué diablos es?
After twenty-three years you'ld think I could find a way
Después de veintitrés años pensarías que podría encontrar una manera
to let you know somehow
para hacerte saber de alguna manera
That I want to see your smiling face forty five years from now.
Que quiero ver tu cara sonriente dentro de cuarenta y cinco años.
The summer city lights will soften the night
Las luces de la ciudad de verano suavizarán la noche.
'Til you'd think that the air is clear
Hasta que pienses que el aire está claro
And I'm sitting with friends where forty-five cents
Y estoy sentado con amigos donde cuarenta y cinco centavos
Will buy another glass of beer
Compraré otro vaso de cerveza.
He's got something to say, but I'm so far away
Él tiene algo que decir, pero estoy muy lejos
That I don't know who I'm talking to
Que no se con quien hablo
'Cause you just walked in the door, and Honey, All I see is you.
Porque acabas de entrar por la puerta y, cariño, todo lo que veo eres a ti.
To Chorus
Al coro
So alone in the lights on stage every night
Tan solo bajo las luces del escenario todas las noches
I've been reaching out to find a friend
He estado buscando un amigo
Who knows all the words, sings so she's heard
Quien sabe todas las palabras, canta para que la escuchen.
And knows how all the stories end
Y sabe cómo terminan todas las historias.
Maybe after the show she'1l ask me to go
Tal vez después del espectáculo ella me pida que vaya.
Home with her for a drink or two
En casa con ella para tomar una copa o dos
Now her smile lights her eyes, but Honey, all I see is you.
Ahora su sonrisa ilumina sus ojos, pero cariño, todo lo que veo eres a ti.
Repeat Chorus twice
Repetir coro dos veces

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.