Forty-Five Years Versuri Traducere în Română
Stan Rogers - Patruzeci și cinci de ani
by Stan Rogers
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just so happens I've got that one on the machine.... Let's see now...
Se întâmplă că îl am pe acela pe mașină... Să vedem acum...
Oh yeah, a caveat, since I actually play mandolin I usually simpify guitar
Oh, da, o avertizare, deoarece de fapt cânt la mandolină, de obicei simplific chitara
chords, not knowing how to translate them there sus's and things... So this
acorduri, neștiind cum să le traduc acolo sus-uri și chestii... Deci asta
might not be strictly chapter and verse, but it works. Enjoy.
s-ar putea să nu fie strict capitol și verset, dar funcționează. Bucurați-vă.
Forty-Five Years (guitar - capo 3rd fret) - By Stan Rogers
Patruzeci și cinci de ani (chitară - capota a treia fretă) - De Stan Rogers
Where the Earth show it bones of wind broken stone
Acolo unde Pământul îi arată oase de piatră spartă de vânt
and the sea and the sky are one
iar marea și cerul sunt una
I'm caught out of time, my blood sings with wine
Sunt prins în afara timpului, sângele meu cântă cu vinul
and I'm running naked in the sun
iar eu alerg gol la soare
There's God in the trees, I'm weak in the knees
Este Dumnezeu în copaci, eu sunt slab în genunchi
and the sky is a painful blue
iar cerul este de un albastru dureros
I'd like to look around, but Honey all I see is you.
Aș vrea să mă uit în jur, dar dragă, tot ce văd ești pe tine.
Intro to chorus is G-C-G-D/F#
Introducerea refrenului este G-C-G-D/F#
And I just want to hold you closer than I've ever held anyone before
Și vreau doar să te țin mai aproape decât am mai ținut pe cineva până acum
You say you've been twice a wife and you're through with life
Spui că ai fost de două ori soție și că ai terminat cu viața
Ah but Honey what the hell's it for
Ah, dar dragă, pentru ce naiba e
After twenty-three years you'ld think I could find a way
După douăzeci și trei de ani ai crede că aș putea găsi o cale
to let you know somehow
sa te anunt cumva
That I want to see your smiling face forty five years from now.
Că vreau să-ți văd fața zâmbitoare peste patruzeci și cinci de ani.
The summer city lights will soften the night
Luminile de vară ale orașului vor înmuia noaptea
'Til you'd think that the air is clear
Până când ai crede că aerul este limpede
And I'm sitting with friends where forty-five cents
Și stau cu prietenii unde patruzeci și cinci de cenți
Will buy another glass of beer
Voi mai cumpăra un pahar de bere
He's got something to say, but I'm so far away
Are ceva de spus, dar sunt atât de departe
That I don't know who I'm talking to
Că nu știu cu cine vorbesc
'Cause you just walked in the door, and Honey, All I see is you.
Pentru că tocmai ai intrat pe ușă și dragă, tot ce văd ești pe tine.
To Chorus
La Cor
So alone in the lights on stage every night
Așa că singur în luminile de pe scenă în fiecare seară
I've been reaching out to find a friend
Am apelat pentru a găsi un prieten
Who knows all the words, sings so she's heard
Cine știe toate cuvintele, cântă ca să fie auzită
And knows how all the stories end
Și știe cum se termină toate poveștile
Maybe after the show she'1l ask me to go
Poate după spectacol ea îmi va cere să merg
Home with her for a drink or two
Acasă cu ea pentru un pahar sau două
Now her smile lights her eyes, but Honey, all I see is you.
Acum zâmbetul ei îi luminează ochii, dar dragă, tot ce văd ești pe tine.
Repeat Chorus twice
Repetați Refrenul de două ori
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
