Your Ex-Lover Is Dead Versuri Traducere în Română

Stars - Fostul tău iubit este mort

by Stars

Stars - Your Ex-Lover Is Dead versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Your Ex-Lover Is Dead - Stars
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stars Your Ex-Lover Is Dead

YOUR EX-LOVER IS DEAD - Stars
Fostul TĂU IUBIRE E MORT - Stele
Email: stephen.cdn@gmail.com
E-mail: stephen.cdn@gmail.com
1) "God that was..." begins here --> * for verse 1, as does "This scar..." for verse 2.
1) „Dumnezeu care a fost...” începe aici --> * pentru versetul 1, la fel ca „Această cicatrice...” pentru versetul 2.
"strange..." in verse 1 falls on the C chord, as does "fleck..." for verse 2.
„ciudat...” din versetul 1 cade pe acordul C, la fel ca „fleck...” pentru versetul 2.
2) Listen for the strumming, it's consistent for most of the song, but it does change.
2) Ascultă strumming, este consistent pentru cea mai mare parte a cântecului, dar se schimbă.
3) Kelly i'm not sorry I met you. I'm not sorry it's over.
3) Kelly, nu-mi pare rău că te-am cunoscut. Nu îmi pare rău că s-a terminat.
hords used
corzi folosite
(said before anything is played)
(spus înainte de a juca ceva)
When there's nothing left to burn, you have to set yourself on fire.
Când nu mai e nimic de ars, trebuie să-ți dai foc.
(keep fingers on C)
(ține degetele pe C)
God that was strange to see you again
Doamne, a fost ciudat să te văd din nou
Introduced by a friend of a friend
Prezentat de un prieten al unui prieten
Smiled and said "yes I think we've met before"
A zâmbit și a spus „da, cred că ne-am mai întâlnit”
In that instant it started to pour
În acea clipă a început să curgă
Captured a taxi despite all the rain
Am capturat un taxi în ciuda ploii
We drove in silence across Pont Champlain
Am condus în tăcere peste Pont Champlain
And all of that time you thought I was sad
Și în tot acest timp ai crezut că sunt trist
I was trying to remember your name
Încercam să-ți amintesc numele
(keep fingers on C)
(ține degetele pe C)
This scar is a fleck on my porcelain skin
Această cicatrice este o pată pe pielea mea de porțelan
You tried to reach deep but you couldn't get in
Ai încercat să ajungi adânc, dar nu ai reușit să intri
And now you're outside me you see all the beauty
Și acum ești în afara mea, vezi toată frumusețea
Repent all your sin .........
Pocăiește-te de toate păcatele tale ........
It's nothing but time and a face that you'll lose
Nu este altceva decât timp și o față pe care o vei pierde
I chose to feel it and you couldn't choose
Am ales să simt asta și tu nu ai putut alege
I'll write you a postcard, I'll send you the news
Îți scriu o carte poștală, îți trimit vestea
From the house down the road, from real love
Din casă de jos, din dragoste adevărată
ridge
creasta
(same as the intro, this is played a total of 4x, first time no singing)
(la fel ca și intro, aceasta este redată în total de 4x, prima dată fără cântări)
Live through this, and you won't look back. x3
Trăiește prin asta și nu te vei uita înapoi. x3
There's one thing I want to say so I'll be brave
Vreau să spun un lucru, așa că voi fi curajos
You were what I wanted, I gave what I gave
Tu ai fost ceea ce am vrut, am dat ceea ce am dat
I'm not sorry I met you
Nu-mi pare rău că te-am cunoscut
I'm not sorry it's over
Nu îmi pare rău că s-a terminat
I'm not sorry there's nothing to save.......
nu imi pare rau ca nu am nimic de salvat......
I'm not sorry there's nothing to save
Nu îmi pare rău că nu am nimic de salvat
(same as the intro and bridge, except it's only played once)
(la fel ca intro și bridge, cu excepția faptului că este jucat o singură dată)
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă mută

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.