Crawling From the Wreckage Liedtext Deutsche Übersetzung
Status Quo – Aus den Trümmern kriechen
by Status Quo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Famous In The Last Century 2000
Berühmt im letzten Jahrhundert 2000
Got out really early from the factory
Kam sehr früh aus der Fabrik
Drivin' like a nut in the rain
Ich fahre wie ein Spinner im Regen
I don't think I was actin' so hysterically
Ich glaube nicht, dass ich mich so hysterisch verhalten habe
But I didn't see a thing until it came
Aber ich habe nichts gesehen, bis es kam
Met the dumb suburbos in the takeaway
Habe die dummen Suburbos im Imbiss getroffen
Beating up the Chinee at the counter
Den Chinee an der Theke verprügeln
I put a few inside me at the end of the day
Am Ende des Tages habe ich ein paar davon in mich hineingesteckt
I took out my revenge on the revolution counter
Ich habe mich am Revolutionszähler gerächt
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern, krieche aus den Trümmern
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Mittlerweile könnte man meinen, dass zumindest ein halbes Gehirn die Botschaft verstehen würde
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern, krieche aus den Trümmern
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
In walks Bud with his exploding nose
Bud kommt mit seiner explodierenden Nase herein
He'd been giving it maximum today
Er hatte heute sein Maximum gegeben
He shouted how the devil
Er schrie wie der Teufel
You in trouble I suppose
Du bist in Schwierigkeiten, nehme ich an
But all you ever do is run away
Aber alles, was du jemals tust, ist wegzulaufen
Turned up the motor into hyper-drive
Habe den Motor auf Hyperantrieb hochgedreht
I wasn't gonna take any of that
Ich würde nichts davon ertragen
Don't get bright ideas about a suicide
Machen Sie sich keine allzu guten Gedanken über einen Selbstmord
'cause all I ever hear
Denn alles, was ich jemals höre
Is zoom wam bam past me
Zoomt wam bam an mir vorbei
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern. Krieche aus den Trümmern
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Mittlerweile könnte man meinen, dass zumindest ein halbes Gehirn die Botschaft verstehen würde
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern. Krieche aus den Trümmern
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
|B| |F# B| |B F#| |B| |B| |F# B| |D5 C#5| |B|
|B| |F# B| |B F#| |B| |B| |F# B| |D5 C#5| |B|
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Bits of me are scattered
Teile von mir sind verstreut
In the trees and in the hedges
In den Bäumen und in den Hecken
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
Nothing seem to happen that ain't happened before
Es scheint nichts zu passieren, was nicht schon einmal passiert ist
I see it all through flashes of depression
Ich sehe das alles durch Anfälle von Depressionen
I dry up my drink and hear
Ich trockne mein Getränk aus und höre
People running for the door
Leute rennen zur Tür
God I make some kind of impression
Gott, ich mache einen Eindruck
'cause when I'm disconnected from the driving wheel
Denn wenn ich vom Antriebsrad getrennt bin
I'm only half the man I should be
Ich bin nur die Hälfte des Mannes, der ich sein sollte
But metal hitting metal isn't all I feel
Aber Metall, das auf Metall trifft, ist nicht alles, was ich fühle
And everything is good as
Und alles ist gut so
It possible could be
Es könnte sein
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
You'd think by now at least that
Das würde man mittlerweile zumindest meinen
Half my brain would get the message
Die Hälfte meines Gehirns würde die Nachricht verstehen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Bits of me are scattered
Teile von mir sind verstreut
In the trees and in the hedges
In den Bäumen und in den Hecken
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
Crawling, crawling
Krabbeln, krabbeln
Crawling from the wreckage
Aus den Trümmern kriechen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
