Crawling From the Wreckage Versuri Traducere în Română

Status Quo - Târându-se din epavă

by Status Quo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Crawling From the Wreckage

Famous In The Last Century 2000
Celebru în ultimul secol 2000
Got out really early from the factory
Am ieșit foarte devreme din fabrică
Drivin' like a nut in the rain
Conduind ca o nucă în ploaie
I don't think I was actin' so hysterically
Nu cred că m-am comportat atât de isteric
But I didn't see a thing until it came
Dar n-am văzut nimic până nu a apărut
Met the dumb suburbos in the takeaway
M-am întâlnit cu subboșii proști la pachet
Beating up the Chinee at the counter
Îl bate pe chinez la ghișeu
I put a few inside me at the end of the day
Am pus câteva în mine la sfârșitul zilei
I took out my revenge on the revolution counter
Mi-am luat răzbunarea pe ghișeul revoluției
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Târâind din epavă, târâind din epavă
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Ai crede că până acum cel puțin o jumătate de creier va înțelege mesajul
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Târâind din epavă, târâind din epavă
Into a brand new car
Într-o mașină nou-nouță
In walks Bud with his exploding nose
Înăuntru Bud cu nasul explodat
He'd been giving it maximum today
El a dat maxim azi
He shouted how the devil
A strigat cum diavolul
You in trouble I suppose
Presupun că ai probleme
But all you ever do is run away
Dar tot ce faci este să fugi
Turned up the motor into hyper-drive
Am transformat motorul în hiper-drive
I wasn't gonna take any of that
Nu aveam de gând să iau nimic din toate astea
Don't get bright ideas about a suicide
Nu obține idei strălucitoare despre o sinucidere
'cause all I ever hear
pentru că tot ce aud vreodată
Is zoom wam bam past me
Este zoom wam bam pe lângă mine
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Târâind din epavă Târâind din epavă
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Ai crede că până acum cel puțin o jumătate de creier va înțelege mesajul
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Târâind din epavă Târâind din epavă
Into a brand new car
Într-o mașină nou-nouță
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Târându-te, târându-te, târându-te din epavă
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Târându-te, târându-te, târându-te din epavă
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Târându-te, târându-te, târându-te din epavă
|B| |F# B| |B F#| |B| |B| |F# B| |D5 C#5| |B|
|B| |F# B| |B F#| |B| |B| |F# B| |D5 C#5| |B|
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Bits of me are scattered
Bucăți din mine sunt împrăștiate
In the trees and in the hedges
În copaci și în gard viu
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Into a brand new car
Într-o mașină nou-nouță
Nothing seem to happen that ain't happened before
Nu pare să se întâmple nimic care să nu se fi întâmplat înainte
I see it all through flashes of depression
Văd totul prin fulgerări de depresie
I dry up my drink and hear
Îmi usuc băutura și aud
People running for the door
Oamenii aleargă spre uşă
God I make some kind of impression
Doamne, fac un fel de impresie
'cause when I'm disconnected from the driving wheel
pentru că atunci când sunt deconectat de la roata motoare
I'm only half the man I should be
Sunt doar jumătate din bărbatul care ar trebui să fiu
But metal hitting metal isn't all I feel
Dar metalul lovind metalul nu este tot ce simt
And everything is good as
Și totul este bine ca
It possible could be
S-ar putea să fie
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
You'd think by now at least that
Te-ai gândi până acum cel puțin asta
Half my brain would get the message
Jumătate din creierul meu ar înțelege mesajul
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Into a brand new car
Într-o mașină nou-nouță
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Bits of me are scattered
Bucăți din mine sunt împrăștiate
In the trees and in the hedges
În copaci și în gard viu
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Into a brand new car
Într-o mașină nou-nouță
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă
Crawling, crawling
Târându-se, târându-se
Crawling from the wreckage
Târându-se din epavă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.