Crawling From the Wreckage Testo Traduzione Italiana

Status Quo - Strisciando dal relitto

by Status Quo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Crawling From the Wreckage

Famous In The Last Century 2000
Famoso nel secolo scorso 2000
Got out really early from the factory
Sono uscito molto presto dalla fabbrica
Drivin' like a nut in the rain
Guidando come un matto sotto la pioggia
I don't think I was actin' so hysterically
Non credo che mi stessi comportando in modo così isterico
But I didn't see a thing until it came
Ma non ho visto nulla finché non è arrivato
Met the dumb suburbos in the takeaway
Ho incontrato gli stupidi sobborghi da asporto
Beating up the Chinee at the counter
Picchiare il cinese al bancone
I put a few inside me at the end of the day
Ne ho messi alcuni dentro di me alla fine della giornata
I took out my revenge on the revolution counter
Mi sono vendicato del contatore della rivoluzione
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie, strisciando fuori dalle macerie
You'd think by now at least that half a brain would get the message
A questo punto penseresti che almeno mezzo cervello avrebbe recepito il messaggio
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie, strisciando fuori dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
In walks Bud with his exploding nose
Entra Bud con il naso che esplode
He'd been giving it maximum today
Aveva dato il massimo oggi
He shouted how the devil
Ha gridato come diavolo
You in trouble I suppose
Sei nei guai, suppongo
But all you ever do is run away
Ma tutto ciò che fai è scappare
Turned up the motor into hyper-drive
Ho attivato l'iperguida del motore
I wasn't gonna take any of that
Non avrei preso niente di tutto ciò
Don't get bright ideas about a suicide
Non farti venire idee brillanti riguardo un suicidio
'cause all I ever hear
perché tutto quello che ho mai sentito
Is zoom wam bam past me
Zoom mi ha superato
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie Strisciando fuori dalle macerie
You'd think by now at least that half a brain would get the message
A questo punto penseresti che almeno mezzo cervello avrebbe recepito il messaggio
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie Strisciando fuori dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
|B| |F# B| |B F#| |B| |B| |F# B| |D5 C#5| |B|
|B| |Fa# Si| |SI FA#| |B| |B| |Fa# Si| |Re5 Do#5| |B|
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Bits of me are scattered
Pezzi di me sono sparsi
In the trees and in the hedges
Negli alberi e nelle siepi
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
Nothing seem to happen that ain't happened before
Non sembra che succeda nulla che non sia già successo prima
I see it all through flashes of depression
Vedo tutto attraverso lampi di depressione
I dry up my drink and hear
Asciugo il mio drink e ascolto
People running for the door
Gente che corre verso la porta
God I make some kind of impression
Dio, faccio una specie di impressione
'cause when I'm disconnected from the driving wheel
perché quando sono disconnesso dal volante
I'm only half the man I should be
Sono solo la metà dell'uomo che dovrei essere
But metal hitting metal isn't all I feel
Ma il metallo che colpisce il metallo non è l'unica cosa che sento
And everything is good as
E tutto va bene come
It possible could be
È possibile che sia
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
You'd think by now at least that
A questo punto lo penseresti almeno
Half my brain would get the message
Metà del mio cervello avrebbe recepito il messaggio
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Bits of me are scattered
Pezzi di me sono sparsi
In the trees and in the hedges
Negli alberi e nelle siepi
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie
Crawling, crawling
Strisciare, strisciare
Crawling from the wreckage
Strisciando dalle macerie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.