Gentleman Joe's Sidewalk Cafe Versuri Traducere în Română

Status Quo - Gentleman Joe's Sidewalk Cafe

by Status Quo

Status Quo - Gentleman Joe's Sidewalk Cafe versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gentleman Joe's Sidewalk Cafe - Status Quo
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Status Quo Gentleman Joe's Sidewalk Cafe

This song was meant to be released by Pye records as Status Quos' first US single but at
Această melodie a fost menită să fie lansată de Pye Records ca primul single american al lui Status Quos, dar la
last minute it was decided to release it as the B-side of 'Pictures of Matchstick Men',
în ultimul moment s-a decis să-l lanseze ca fața B a „Pictures of Matchstick Men”,
Double-A record and it went to number 20 in the US billboard ratings.
Record dublu A și a ajuns pe locul 20 în clasamentul publicitar din SUA.
I searched every where for this but in the end it was quicker to work it out.
Am căutat peste tot pentru asta, dar până la urmă a fost mai rapid să rezolv.
Intro - as existing tab on here......then
Introducere - ca filă existentă aici...... apoi
C (not strummed on the original)
C (nu zboară pe original)
Hey Joe,
Hei Joe,
Would you please lend me your ear?
Vrei să-mi dai urechea?
I've got to know if everything's alright
Trebuie să știu dacă totul este în regulă
Hey Joe, have you seen my baby here?
Hei Joe, mi-ai văzut copilul aici?
Oh we used to share a table every night
Oh, obișnuiam să împărțim o masă în fiecare seară
Hey Joe, she's the only girl whose ever
Hei Joe, e singura fată care a avut vreodată
Meant anything at all
Însemna orice
If I lose her I lose all.......all
Daca o pierd o pierd tot.......toate
Joe, if you've seen her won't you say
Joe, dacă ai văzut-o, n-o să spui
Or point in the direction she did go......oh
Sau arată în direcția în care a mers... oh
Every night, under the light of the moon
În fiecare noapte, sub lumina lunii
Under a table we'd choose, she'd take off her shoes......
Sub o masă pe care am alege-o, ea și-ar descalta...
And rub her feet against mine......ine
Și freacă-i picioarele de ale mele......ine
Joe, would you please lend me your ear?
Joe, te rog să-mi dai urechea ta?
I've got to know if everything's alright
Trebuie să știu dacă totul este în regulă
Hey Joe, have you seen my baby here?
Hei Joe, mi-ai văzut copilul aici?
Oh we used to share a table every night
Oh, obișnuiam să împărțim o masă în fiecare seară
Hey Joe............(to fade)
Hei Joe........... (pentru a se estompa)
A lovely bit of 60's that could be covered now and still be great.
Un fragment minunat din anii 60 care ar putea fi acoperit acum și să fie încă grozav.
Enjoy
Bucurați-vă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.