Tussen de liefde en de leegte Letra Traducción al Español
Stef Bos - Entre el amor y el vacío
by Stef Bos
Stef Bos - Tussen de liefde en de leegte letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I'm an American who lived in Belgium for about 10 years. At the end of that 10
Soy un estadounidense que vivió en Bélgica durante unos 10 años. Al final de esos 10
years, my Belgian friend, Tom, decides to have me listen to some Stef Bos. I had
años, mi amigo belga, Tom, decide hacerme escuchar algo de Stef Bos. yo tenia
heard of him before, but never really listened to any of his songs. I believe the
Había oído hablar de él antes, pero nunca escuché ninguna de sus canciones. lo creo
first song he showed me was "De Hemel", and from that song, I was hooked. So now
La primera canción que me mostró fue "De Hemel", y de esa canción quedé enganchado. Así que ahora
I'm tabbing some of my favorites of his. So I hope all of you Belgians and Dutch
Estoy seleccionando algunos de mis favoritos suyos. Así que espero que todos ustedes, belgas y holandeses,
enjoy my hopefully accurate tabs, from the only American who listens to Stef Bos!
¡Disfruta de mis tablaturas, con suerte precisas, del único estadounidense que escucha a Stef Bos!
I play this song with the guitar tuned half a step down.
Toco esta canción con la guitarra afinada medio tono más bajo.
C# :X57775 OR XX0232
C#: X57775 O XX0232
Cm :X46654
cm: x46654
A#m:X24432
A#m:X24432
G# :X02220
Sol# :X02220
F# :355433 OR 320033
F#: 355433 O 320033
VERSE I
VERSO I
Ik blijf mijn hele leven reizen
Seguiré viajando toda mi vida.
Ik volg de wegen van de twijfel
Sigo los caminos de la duda
Ik zoek naar wat ik nooit zal vinden
Busco lo que nunca encontraré
Want ik wil dwars door de dood heen zingen
Porque quiero cantar a través de la muerte
Ik wil proberen iets te maken
quiero intentar hacer algo
Ik wil niet breken, ik wil niet haten
No quiero romper, no quiero odiar
Maar op zoek naar mooie woorden
Pero buscando palabras bonitas
Heb ik de liefde vaak verloren
He perdido el amor muchas veces
CHORUS I
CORO I
Ik ben altijd onderweg
siempre estoy en movimiento
Ik ben altijd onderweg
siempre estoy en movimiento
Ik leef onrustig en onzeker
Vivo inquieto e inseguro
Tussen de liefde en de leegte
Entre el amor y el vacío
Ik ben altijd onderweg
siempre estoy en movimiento
Ik ben altijd onderweg
siempre estoy en movimiento
Ik leef onrustig en onzeker
Vivo inquieto e inseguro
Tussen de liefde en de leegte
Entre el amor y el vacío
VERSE II
VERSO II
Dit is geen leven om te delen
Esta no es una vida para compartir.
En toch is heel m'n hart van jou
Y sin embargo todo mi corazón es tuyo
Maar laat me niet teveel beloven
Pero no me hagas prometer demasiado
Want ik blijf m'n dromen trouw
Porque sigo fiel a mis sueños
En ik wil nog zoveel woorden zingen
Y todavía quiero cantar tantas palabras
Het is een passionele drang
Es un impulso apasionado
Ik wil alleen en alleen bij jou zijn
quiero estar solo y a solas contigo
Maar ik vind nooit de balans
Pero nunca encuentro el equilibrio
CHORUS II
CORO II
Dus ik blijf altijd onderweg
Así que siempre me quedo en el camino
Ik blijf altijd onderweg
Siempre me quedo en el camino
Ik reis onrustig en onzeker
Viajo inquieto e inseguro
Tussen de liefde en de leegte
Entre el amor y el vacío
Ik ben altijd onderweg
siempre estoy en movimiento
Ik blijf altijd onderweg
Siempre me quedo en el camino
Ik reis onrustig en onzeker
Viajo inquieto e inseguro
Tussen de liefde en de leegte
Entre el amor y el vacío
Just finger-pick this and it should sound just fine.
Simplemente toque esto con el dedo y debería sonar bien.
I hope this tab is fairly accurate. I'm not that good at tabbing songs, but Stef
Espero que esta pestaña sea bastante precisa. No soy muy bueno tabulando canciones, pero Stef
Bos really needs some guitarists out there to post some tabs. Enjoy! If anyone has
Bos realmente necesita algunos guitarristas para publicar algunas tablaturas. ¡Disfrutar! Si alguien tiene
any comments or corrections, please email them to plinkity_pluck@hotmail.com
cualquier comentario o corrección, envíelo por correo electrónico a plinkity_pluck@hotmail.com
I'd appreiate it.
Te lo agradecería.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
