Tussen de liefde en de leegte Текст Песни Перевод на Русский
Стеф Бос - Между любовью и пустотой
by Stef Bos
Stef Bos - Tussen de liefde en de leegte: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
I'm an American who lived in Belgium for about 10 years. At the end of that 10
Я американец, проживший в Бельгии около 10 лет. В конце этих 10
years, my Belgian friend, Tom, decides to have me listen to some Stef Bos. I had
лет мой бельгийский друг Том решает дать мне послушать Стефа Боса. у меня был
heard of him before, but never really listened to any of his songs. I believe the
слышал о нем раньше, но никогда по-настоящему не слушал ни одну из его песен. Я верю в это
first song he showed me was "De Hemel", and from that song, I was hooked. So now
Первой песней, которую он мне показал, была "De Hemel", и эта песня меня зацепила. Итак, теперь
I'm tabbing some of my favorites of his. So I hope all of you Belgians and Dutch
Я отмечаю некоторые из моих любимых его произведений. Поэтому я надеюсь, что все вы, бельгийцы и голландцы,
enjoy my hopefully accurate tabs, from the only American who listens to Stef Bos!
наслаждайтесь моими, надеюсь, точными табулатурами от единственного американца, который слушает Стефа Боса!
I play this song with the guitar tuned half a step down.
Я играю эту песню, настроив гитару на полтона ниже.
C# :X57775 OR XX0232
С#: X57775 ИЛИ XX0232
Cm :X46654
См: X46654
A#m:X24432
А#м:X24432
G# :X02220
Г#: X02220
F# :355433 OR 320033
F#: 355433 ИЛИ 320033
VERSE I
СТИХ I
Ik blijf mijn hele leven reizen
Я буду продолжать путешествовать всю свою жизнь
Ik volg de wegen van de twijfel
Я следую путями сомнений
Ik zoek naar wat ik nooit zal vinden
Я ищу то, чего никогда не найду
Want ik wil dwars door de dood heen zingen
Потому что я хочу петь сквозь смерть
Ik wil proberen iets te maken
Я хочу попробовать сделать что-нибудь
Ik wil niet breken, ik wil niet haten
Я не хочу ломаться, я не хочу ненавидеть
Maar op zoek naar mooie woorden
Но ищу приятные слова
Heb ik de liefde vaak verloren
Я много раз терял любовь
CHORUS I
ПРИПЕВ I
Ik ben altijd onderweg
я всегда в пути
Ik ben altijd onderweg
я всегда в пути
Ik leef onrustig en onzeker
Я живу беспокойно и неуверенно
Tussen de liefde en de leegte
Между любовью и пустотой
Ik ben altijd onderweg
я всегда в пути
Ik ben altijd onderweg
я всегда в пути
Ik leef onrustig en onzeker
Я живу беспокойно и неуверенно
Tussen de liefde en de leegte
Между любовью и пустотой
VERSE II
СТИХ II
Dit is geen leven om te delen
Это не жизнь, которой можно поделиться
En toch is heel m'n hart van jou
И все же все мое сердце принадлежит тебе
Maar laat me niet teveel beloven
Но не заставляй меня обещать слишком много
Want ik blijf m'n dromen trouw
Потому что я остаюсь верен своим мечтам
En ik wil nog zoveel woorden zingen
И я все еще хочу спеть так много слов
Het is een passionele drang
Это страстное желание
Ik wil alleen en alleen bij jou zijn
Я хочу быть один и только с тобой
Maar ik vind nooit de balans
Но я никогда не нахожу баланс
CHORUS II
ХОР II
Dus ik blijf altijd onderweg
Поэтому я всегда остаюсь в пути
Ik blijf altijd onderweg
Я всегда остаюсь в дороге
Ik reis onrustig en onzeker
Я путешествую беспокойно и неуверенно
Tussen de liefde en de leegte
Между любовью и пустотой
Ik ben altijd onderweg
я всегда в пути
Ik blijf altijd onderweg
Я всегда остаюсь в дороге
Ik reis onrustig en onzeker
Я путешествую беспокойно и неуверенно
Tussen de liefde en de leegte
Между любовью и пустотой
Just finger-pick this and it should sound just fine.
Просто выберите это пальцем, и все должно звучать отлично.
I hope this tab is fairly accurate. I'm not that good at tabbing songs, but Stef
Я надеюсь, что эта вкладка достаточно точна. Я не очень хорошо умею табулировать песни, но Стеф
Bos really needs some guitarists out there to post some tabs. Enjoy! If anyone has
Босу действительно нужны гитаристы, чтобы опубликовать несколько табов. Наслаждаться! Если у кого-нибудь есть
any comments or corrections, please email them to plinkity_pluck@hotmail.com
любые комментарии или исправления отправьте по электронной почте на адрес plinkity_pluck@hotmail.com.
I'd appreiate it.
Я был бы признателен.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
