Tussen de liefde en de leegte Testo Traduzione Italiana

Stef Bos - Tra amore e vuoto

by Stef Bos

Stef Bos - Tussen de liefde en de leegte testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stef Bos Tussen de liefde en de leegte

I'm an American who lived in Belgium for about 10 years. At the end of that 10
Sono un americano che ha vissuto in Belgio per circa 10 anni. Alla fine di quel 10
years, my Belgian friend, Tom, decides to have me listen to some Stef Bos. I had
anni, il mio amico belga, Tom, decide di farmi ascoltare alcuni Stef Bos. Avevo
heard of him before, but never really listened to any of his songs. I believe the
ne avevo già sentito parlare, ma non avevo mai ascoltato nessuna delle sue canzoni. Ci credo
first song he showed me was "De Hemel", and from that song, I was hooked. So now
La prima canzone che mi ha mostrato è stata "De Hemel", e da quella canzone sono rimasto affascinato. Quindi adesso
I'm tabbing some of my favorites of his. So I hope all of you Belgians and Dutch
Sto elencando alcuni dei suoi preferiti. Quindi spero che tutti voi belgi e olandesi
enjoy my hopefully accurate tabs, from the only American who listens to Stef Bos!
godetevi le mie tablature, spero accurate, dell'unico americano che ascolta Stef Bos!
I play this song with the guitar tuned half a step down.
Suono questa canzone con la chitarra accordata di mezzo tono più in basso.
C# :X57775 OR XX0232
C#:X57775 O XX0232
Cm :X46654
Cm:X46654
A#m:X24432
A#m:X24432
G# :X02220
Sol#:X02220
F# :355433 OR 320033
F#:355433 O 320033
VERSE I
VERSO I
Ik blijf mijn hele leven reizen
Continuerò a viaggiare per tutta la vita
Ik volg de wegen van de twijfel
Seguo i sentieri del dubbio
Ik zoek naar wat ik nooit zal vinden
Cerco quello che non troverò mai
Want ik wil dwars door de dood heen zingen
Perché voglio cantare fino alla morte
Ik wil proberen iets te maken
Voglio provare a fare qualcosa
Ik wil niet breken, ik wil niet haten
Non voglio spezzarmi, non voglio odiare
Maar op zoek naar mooie woorden
Ma cerco belle parole
Heb ik de liefde vaak verloren
Ho perso l'amore molte volte
CHORUS I
CORO I
Ik ben altijd onderweg
Sono sempre in movimento
Ik ben altijd onderweg
Sono sempre in movimento
Ik leef onrustig en onzeker
Vivo inquieto e insicuro
Tussen de liefde en de leegte
Tra amore e vuoto
Ik ben altijd onderweg
Sono sempre in movimento
Ik ben altijd onderweg
Sono sempre in movimento
Ik leef onrustig en onzeker
Vivo inquieto e insicuro
Tussen de liefde en de leegte
Tra amore e vuoto
VERSE II
VERSO II
Dit is geen leven om te delen
Questa non è una vita da condividere
En toch is heel m'n hart van jou
Eppure tutto il mio cuore è tuo
Maar laat me niet teveel beloven
Ma non farmi promettere troppo
Want ik blijf m'n dromen trouw
Perché rimango fedele ai miei sogni
En ik wil nog zoveel woorden zingen
E ho ancora voglia di cantare tante parole
Het is een passionele drang
È un bisogno appassionato
Ik wil alleen en alleen bij jou zijn
Voglio stare solo e solo con te
Maar ik vind nooit de balans
Ma non trovo mai l’equilibrio
CHORUS II
CORO II
Dus ik blijf altijd onderweg
Quindi rimango sempre in viaggio
Ik blijf altijd onderweg
Rimango sempre in viaggio
Ik reis onrustig en onzeker
Viaggio irrequieto e insicuro
Tussen de liefde en de leegte
Tra amore e vuoto
Ik ben altijd onderweg
Sono sempre in movimento
Ik blijf altijd onderweg
Rimango sempre in viaggio
Ik reis onrustig en onzeker
Viaggio irrequieto e insicuro
Tussen de liefde en de leegte
Tra amore e vuoto
Just finger-pick this and it should sound just fine.
Basta selezionarlo con le dita e dovrebbe suonare bene.
I hope this tab is fairly accurate. I'm not that good at tabbing songs, but Stef
Spero che questa scheda sia abbastanza accurata. Non sono molto bravo a intavolare le canzoni, ma Stef
Bos really needs some guitarists out there to post some tabs. Enjoy! If anyone has
Bos ha davvero bisogno che alcuni chitarristi là fuori pubblichino alcune tablature. Godere! Se qualcuno lo ha fatto
any comments or corrections, please email them to plinkity_pluck@hotmail.com
eventuali commenti o correzioni, inviare un'e-mail a plinkity_pluck@hotmail.com
I'd appreiate it.
Lo apprezzerei.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.