Tussen de liefde en de leegte 歌詞 日本語訳

ステフ・ボス - 愛と空虚の間で

by Stef Bos

Stef Bos - Tussen de liefde en de leegte の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Tussen de liefde en de leegte - Stef Bos
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stef Bos Tussen de liefde en de leegte

I'm an American who lived in Belgium for about 10 years. At the end of that 10
私はベルギーに約 10 年間住んでいたアメリカ人です。その10の終わりに
years, my Belgian friend, Tom, decides to have me listen to some Stef Bos. I had
数年後、ベルギー人の友人トムが私にステフ・ボスを聴かせることにしました。私は持っていました
heard of him before, but never really listened to any of his songs. I believe the
彼のことは以前から聞いていましたが、実際に彼の曲を聴いたことはありませんでした。信じます
first song he showed me was "De Hemel", and from that song, I was hooked. So now
最初に彼が見せてくれた曲は「De Hemel」で、その曲から私はすっかり虜になってしまいました。それで今
I'm tabbing some of my favorites of his. So I hope all of you Belgians and Dutch
彼のお気に入りのいくつかをタブ化しています。ベルギーとオランダの皆さん、よろしくお願いします
enjoy my hopefully accurate tabs, from the only American who listens to Stef Bos!
ステフ・ボスを聴く唯一のアメリカ人による私の正確なタブ譜をお楽しみください。
I play this song with the guitar tuned half a step down.
この曲はギターを半音下げてチューニングして弾いてます。
C# :X57775 OR XX0232
C# :X57775 または XX0232
Cm :X46654
CM:X46654
A#m:X24432
A#m:X24432
G# :X02220
G# :X02220
F# :355433 OR 320033
F# :355433 または 320033
VERSE I
第 1 節
Ik blijf mijn hele leven reizen
私は一生旅を続けます
Ik volg de wegen van de twijfel
私は疑いの道をたどります
Ik zoek naar wat ik nooit zal vinden
決して見つからないものを探します
Want ik wil dwars door de dood heen zingen
死んでも歌いたいから
Ik wil proberen iets te maken
何か作ってみたいと思っています
Ik wil niet breken, ik wil niet haten
壊れたくない、嫌われたくない
Maar op zoek naar mooie woorden
でも素敵な言葉を求めて
Heb ik de liefde vaak verloren
何度も失恋してきました
CHORUS I
コーラスI
Ik ben altijd onderweg
私はいつも外出中です
Ik ben altijd onderweg
私はいつも外出中です
Ik leef onrustig en onzeker
私は落ち着かず不安で生きています
Tussen de liefde en de leegte
愛と空虚の狭間で
Ik ben altijd onderweg
私はいつも外出中です
Ik ben altijd onderweg
私はいつも外出中です
Ik leef onrustig en onzeker
私は落ち着かず不安で生きています
Tussen de liefde en de leegte
愛と空虚の狭間で
VERSE II
詩 II
Dit is geen leven om te delen
これは分かち合う人生ではない
En toch is heel m'n hart van jou
それでも私の心はすべてあなたのものです
Maar laat me niet teveel beloven
でもあまり約束させないでね
Want ik blijf m'n dromen trouw
私は自分の夢に忠実であり続けるから
En ik wil nog zoveel woorden zingen
そしてまだたくさんの言葉を歌いたい
Het is een passionele drang
それは情熱的な衝動です
Ik wil alleen en alleen bij jou zijn
あなたと二人きりでいたい
Maar ik vind nooit de balans
でもバランスが見つからない
CHORUS II
コーラスⅡ
Dus ik blijf altijd onderweg
だから私はいつも路上にいる
Ik blijf altijd onderweg
私はいつも道路上にいます
Ik reis onrustig en onzeker
落ち着きがなく不安で旅行している
Tussen de liefde en de leegte
愛と空虚の狭間で
Ik ben altijd onderweg
私はいつも外出中です
Ik blijf altijd onderweg
私はいつも道路上にいます
Ik reis onrustig en onzeker
落ち着きがなく不安で旅行している
Tussen de liefde en de leegte
愛と空虚の狭間で
Just finger-pick this and it should sound just fine.
これを指で弾くだけで、問題なく聞こえるはずです。
I hope this tab is fairly accurate. I'm not that good at tabbing songs, but Stef
このタブがかなり正確であることを願っています。私はタブ譜を打つのがあまり得意ではありませんが、Stef
Bos really needs some guitarists out there to post some tabs. Enjoy! If anyone has
Bos はタブ譜を投稿してくれるギタリストを本当に必要としています。楽しむ!誰かが持っていれば
any comments or corrections, please email them to plinkity_pluck@hotmail.com
コメントや修正がある場合は、plinkity_pluck@hotmail.com にメールしてください。
I'd appreiate it.
よろしくお願いします。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.