Suite: Judy Blue Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيفن ستيلز - جناح: جودي بلو آيز
Stephen Stills - Suite: Judy Blue Eyes كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
From: Joseph S Kang
من: جوزيف س كانغ
I got the original chords from the ftp site. Thanks to Glen Macon for posting
حصلت على الحبال الأصلية من موقع بروتوكول نقل الملفات. شكرا لجلين ماكون للنشر
the ascii version to alt.guitar.tab.
نسخة ascii إلى alt.guitar.tab.
It's getting to the point where I'm no fun any more, I am sorry.
لقد وصل الأمر إلى النقطة التي لم أعد أستمتع فيها بعد الآن، أنا آسف.
Sometimes it hurts so badly I must cry out loud, I am lonely.
في بعض الأحيان يؤلمني بشدة لدرجة أنني يجب أن أبكي بصوت عالٍ، أنا وحيد.
Remember what we've said, and done, and felt about each other
تذكر ما قلناه وفعلناه وشعرنا به تجاه بعضنا البعض
Oh babe, have mercy.
يا حبيبي ارحم.
Don't let the past remind us of what we are not now.
لا تدع الماضي يذكرنا بما لسنا عليه الآن.
I am not dreaming.
أنا لا أحلم.
I am yours, you are mine, you are what you are, you make it hard.
أنا لك، أنت لي، أنت ما أنت عليه، أنت تجعل الأمر صعبًا.
Tearing yourself away from me now, you are free, I am crying.
إنزع نفسك عني الآن، أنت حر، أنا أبكي.
This does not mean I don't love you, I do, that's forever,
هذا لا يعني أنني لا أحبك، أنا أحبك، هذا إلى الأبد.
yes and for always.
نعم وإلى الأبد.
I am yours, you are mine, you are what you are, you make it hard.
أنا لك، أنت لي، أنت ما أنت عليه، أنت تجعل الأمر صعبًا.
Something inside is telling me that I've got your secret.
هناك شيء بداخلي يخبرني أنني حصلت على سرك.
Are you still listening?
هل مازلت تستمع؟
Fear is the lock, and laughter the key to your heart.
الخوف هو القفل، والضحك هو مفتاح قلبك.
And I love you.
وأنا أحبك.
I am yours, you are mine, you are what you are,
أنا لك، أنت لي، أنت ما أنت عليه،
you make it hard, and you make it hard.
أنت تجعل الأمر صعبًا، وأنت تجعله صعبًا.
Friday evening, Sunday in the afternoon,
مساء الجمعة، الأحد بعد الظهر،
what have you got to lose?
ماذا لديك لتخسره؟
Tuesday mornin', please be gone I'm tired of you.
صباح الثلاثاء، أرجوك ارحل، لقد تعبت منك.
What have you got to lose?
ماذا لديك لتخسره؟
Can I tell it like it is? Listen to me baby,
هل يمكنني أن أقول ذلك كما هو؟ استمع لي يا عزيزي،
It's my heart that's a suffering, it's dyin', and that's what I have to lose.
إن قلبي هو الذي يعاني، ويموت، وهذا ما يجب أن أخسره.
I've got an answer, I'm going to fly away.
لدي إجابة، سأطير بعيدًا.
What have you got to lose?
ماذا لديك لتخسره؟
Will you come to see me Thursdays and Saturdays?
هل ستأتي لرؤيتي يومي الخميس والسبت؟
What have you got to lose?
ماذا لديك لتخسره؟
Chestnut brown canary, ruby throated sparrow,
كناري بني كستنائي، عصفور ياقوتي الحلق،
sing a song, don't be long, thrill me to the marrow.
غني أغنية، لا تتأخر، أثارني حتى النخاع.
Voices of the angels, ring around the moonlight,
أصوات الملائكة ترن حول ضوء القمر،
Asking me, said she so free, how can you catch the sparrow?
سألتني، فقالت حرة جدًا، كيف يمكنك اصطياد العصفور؟
Lacy lilting lyrics losing love lamenting,
كلمات لاسي تعزف فقدان الحب رثاء,
change my life, make it right, be my lady.
غير حياتي، اجعلها صحيحة، كوني سيدتي.
do do do do do, do__ do do do do do (repeat 8 times)
دو دو دو دو دو، دو __ دو دو دو دو دو (كرر 8 مرات)
-Joe
-جو
Joseph S. Kang papernet: Joseph Kang
جوزيف س. كانغ Papernet: جوزيف كانغ
St. Olaf College
كلية سانت أولاف
internet: kang@stolaf.edu 1500 St. Olaf Avenue
الإنترنت: kang@stolf.edu 1500 شارع سانت أولاف
voicenet: (507)646-2057 Northfield, MN 55057-1001
فويس نت: (507)646-2057 نورثفيلد، مينيسوتا 55057-1001
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
