Suite: Judy Blue Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stephen Stills - Süit: Judy Blue Eyes

by Stephen Stills

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Stills Suite: Judy Blue Eyes

From: Joseph S Kang
Gönderen: Joseph S Kang
I got the original chords from the ftp site. Thanks to Glen Macon for posting
Orjinal akorları ftp sitesinden aldım. Gönderdiği için Glen Macon'a teşekkürler
the ascii version to alt.guitar.tab.
ascii versiyonunu alt.guitar.tab'a kopyalayın.
It's getting to the point where I'm no fun any more, I am sorry.
Artık eğlenceli olmadığım bir noktaya geldi, üzgünüm.
Sometimes it hurts so badly I must cry out loud, I am lonely.
Bazen o kadar acı veriyor ki yüksek sesle ağlamak zorunda kalıyorum, yalnızım.
Remember what we've said, and done, and felt about each other
Birbirimiz hakkında söylediklerimizi, yaptıklarımızı ve hissettiklerimizi hatırla
Oh babe, have mercy.
Ah bebeğim, merhamet et.
Don't let the past remind us of what we are not now.
Geçmişin bize şu anda ne olmadığımızı hatırlatmasına izin vermeyin.
I am not dreaming.
Rüya görmüyorum.
I am yours, you are mine, you are what you are, you make it hard.
Ben seninim, sen benimsin, sen neysen osun, sen zorlaştırıyorsun.
Tearing yourself away from me now, you are free, I am crying.
Artık kendini benden ayırıyorsun, özgürsün, ağlıyorum.
This does not mean I don't love you, I do, that's forever,
Bu seni sevmediğim anlamına gelmiyor, seviyorum, bu sonsuza kadar sürecek.
yes and for always.
evet ve her zaman için.
I am yours, you are mine, you are what you are, you make it hard.
Ben seninim, sen benimsin, sen neysen osun, sen zorlaştırıyorsun.
Something inside is telling me that I've got your secret.
İçimden bir ses bana sırrının bende olduğunu söylüyor.
Are you still listening?
Hala dinliyor musun?
Fear is the lock, and laughter the key to your heart.
Korku kilittir ve kahkaha kalbinizin anahtarıdır.
And I love you.
Ve seni seviyorum.
I am yours, you are mine, you are what you are,
Ben seninim, sen benimsin, sen neysen osun,
you make it hard, and you make it hard.
zorlaştırıyorsun, zorlaştırıyorsun.
Friday evening, Sunday in the afternoon,
Cuma akşamı, Pazar öğleden sonra,
what have you got to lose?
kaybedecek neyiniz var?
Tuesday mornin', please be gone I'm tired of you.
Salı sabahı, lütfen git, senden yoruldum.
What have you got to lose?
Kaybedecek neyiniz var?
Can I tell it like it is? Listen to me baby,
Olduğu gibi söyleyebilir miyim? Beni dinle bebeğim
It's my heart that's a suffering, it's dyin', and that's what I have to lose.
Acı çeken kalbimdir, ölüyor ve kaybetmem gereken şey de bu.
I've got an answer, I'm going to fly away.
Bir cevabım var, uçup gideceğim.
What have you got to lose?
Kaybedecek neyiniz var?
Will you come to see me Thursdays and Saturdays?
Perşembe ve cumartesi günleri beni görmeye gelecek misin?
What have you got to lose?
Kaybedecek neyiniz var?
Chestnut brown canary, ruby throated sparrow,
Kestane rengi kahverengi kanarya, yakut boğazlı serçe,
sing a song, don't be long, thrill me to the marrow.
Bir şarkı söyle, fazla gecikme, iliklerime kadar heyecanlandır beni.
Voices of the angels, ring around the moonlight,
Meleklerin sesleri ay ışığının etrafında çınlıyor,
Asking me, said she so free, how can you catch the sparrow?
Bana çok özgür olduğunu sordu, serçeyi nasıl yakalarsın?
Lacy lilting lyrics losing love lamenting,
Dantelli lilting şarkı sözleri aşkını kaybediyor, ağıt yakıyor,
change my life, make it right, be my lady.
hayatımı değiştir, düzelt, kadınım ol.
do do do do do, do__ do do do do do (repeat 8 times)
yap yap yap yap, yap__ yap yap yap yap (8 kez tekrarla)
-Joe
-Joe
Joseph S. Kang papernet: Joseph Kang
Joseph S. Kang kağıt ağı: Joseph Kang
St. Olaf College
St.Olaf Koleji
internet: kang@stolaf.edu 1500 St. Olaf Avenue
internet: kang@stolaf.edu 1500 St. Olaf Bulvarı
voicenet: (507)646-2057 Northfield, MN 55057-1001
sesli ağ: (507)646-2057 Northfield, MN 55057-1001

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.