Traffic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stereofonik - Trafik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stereophonics
Stereofonik
In two of the verses there is a part in which the hammer-on and pull-off effect takes action just like in the Intro section. These parts are marked by an asterisk (*) next to the chord (listen to the track to hear what I'm on about).
Ayetlerden ikisinde de giriş bölümünde olduğu gibi çekiçle çekme etkisinin devreye girdiği kısım bulunmaktadır. Bu parçalar akorun yanında bir yıldız işaretiyle (*) işaretlenmiştir (ne hakkında konuştuğumu duymak için parçayı dinleyin).
Recommended Chord Positions:
Önerilen Akor Pozisyonları:
Am xO221O
Ben xO221O
C x32O1O
C x32O1O
Dsus2 xxO23O
Dsus2 xxO23O
F/E x3321O
F/E x3321O
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
We all face the same way
Hepimiz aynı şekilde karşı karşıyayız
Still it takes all day
Yine de tüm gün sürüyor
Take a look to my left
Soluma bir bak
Pick out the worst and the best
En kötüyü ve en iyiyi seçin
She paints her lip
Dudağını boyar
Greasy and thick
Yağlı ve kalın
Another mirror stare
Başka bir ayna bakışı
And she's going where?
Peki nereye gidiyor?
Verse 2:
Ayet 2:
(Same chords and rhythm as Verse 1)
(Verse 1 ile aynı akorlar ve ritim)
Another office affair
Bir ofis meselesi daha
To kill an unborn scare?
Doğmamış bir korkuyu öldürmek için mi?
You talk dirty to a priest
Bir rahiple müstehcen konuşuyorsun
Makes you human at least
En azından seni insan yapar
Is she running away
Kaçıyor mu
To start a brand new day?
Yepyeni bir güne başlamak için mi?
Or she going home?
Yoksa eve mi gidiyor?
Why's she driving alone?
Neden tek başına araba kullanıyor?
Chorus 1:
Koro 1:
Is anyone going anywhere?
Bir yere giden var mı?
Everyone's gotta be somewhere
Herkes bir yerlerde olmalı
Verse 3:
Ayet 3:
(Same chords and rhythm as Verses 1 and 2)
(Ayet 1 ve 2 ile aynı akorlar ve ritim)
She got a body in the boot
Bagajda bir ceset var
Or just bags full of food?
Yoksa sadece yiyecek dolu çantalar mı?
Those are models legs
Bunlar model bacaklar
But are they womens are they mens?
Ama onlar kadın mı, onlar erkek mi?
She shouts down the phone
Telefonun sesini kısıp bağırıyor
Missed a payment on the loan
Kredi ödemesini kaçırdım
She gotta be above the rest
O diğerlerinin üstünde olmalı
Keeping up with the best
En iyiyi takip etmek
Chorus 2:
Koro 2:
Is anyone going anywhere?
Bir yere giden var mı?
Everyone's gotta be somewhere
Herkes bir yerlerde olmalı
Bridge:
Köprü:
Verse 4:
Ayet 4:
(Same chords and rhythm as Verses 1, 2 and 3)
(Ayet 1, 2 ve 3 ile aynı akorlar ve ritim)
Waits tables for a crook?
Bir dolandırıcı için masa mı beklersiniz?
Wrote a hard back book?
Sert arkalı bir kitap mı yazdınız?
You teach kids how to read?
Çocuklara okumayı mı öğretiyorsunuz?
Or sell your body on the street?
Yoksa cesedini sokakta mı satacaksın?
A nurse without a job?
İşsiz bir hemşire mi?
Another uptown snob?
Başka bir şehir dışı züppesi mi?
But have I got you all wrong?
Ama hepinizi yanlış mı anladım?
Chorus 3:
Koro 3:
Is anyone going anywhere?
Bir yere giden var mı?
Is anyone going anywhere?
Bir yere giden var mı?
Is anyone going anywhere?
Bir yere giden var mı?
Everyone's gotta be somewhere
Herkes bir yerlerde olmalı
Outro:
Çıkış:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.