A Dying Cub Fan's Last Request كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيف جودمان - الطلب الأخير لمشجع الشبل المحتضر
Steve Goodman - A Dying Cub Fan's Last Request كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
I haven't found a version of these chords online yet that was right, so I worked it out
لم أجد نسخة من هذه الأوتار عبر الإنترنت حتى الآن وكان ذلك صحيحًا، لذلك قمت بالتوصل إليها
myself from the recording, along with the video of Steve in the bleachers
نفسي من التسجيل مع فيديو ستيف في المدرجات
to make sure the voicings were right. I
للتأكد من صحة الأصوات. أنا
also tabbed the intro.
كلفه أيضًا المقدمة.
The intro is compiled (into the easiest version possible) from the recording and the
يتم تجميع المقدمة (في أسهل إصدار ممكن) من التسجيل وملف
popular 'bleacher' video, which are slightly different.
فيديو "المبيض" الشهير، والذي يختلف قليلاً.
"oom chk" strumming pattern (base note, then chord) in the verse; freeer in the chorus
نمط العزف "oom chk" (النغمة الأساسية، ثم الوتر) في الآية؛ أكثر حرية في الجوقة
Talking lues
يتحدث لويز
By the shores of old Lake Michigan,
على ضفاف بحيرة ميشيغان القديمة،
Where the hawk wind blows so cold,
حيث تهب رياح الصقر شديدة البرودة،
An old Cub fan lay dying
أحد مشجعي الشبل القديم كان يحتضر
D7 G, then e|--3---3---3---|
D7 G، ثم e|--3---3---3---|
In his midnight hour that tolled. B|--3---3---3---|
في ساعة منتصف الليل له التي حصدت. ب|--3---3---3---|
as above
كما هو مذكور أعلاه
'Round his bed, his friends had all gathered;
«حول سريره، اجتمع أصدقاؤه جميعًا؛
They knew his time was short,
وكانوا يعلمون أن وقته قصير،
So on his head they put this bright blue cap
لذلك وضعوا على رأسه هذه القبعة الزرقاء الزاهية
From his all-time favorite sport.
من رياضته المفضلة على الإطلاق.
He told them, "it's late and its getting dark in here
قال لهم: "لقد تأخر الوقت والظلام هنا
And I know its time to go,
وأعلم أن وقت الرحيل قد حان
But before I leave the line-up
ولكن قبل أن أترك التشكيلة
There's just one thing I'd like to know:"
هناك شيء واحد فقط أود أن أعرفه:"
horus, sung
حورس، غنى
"Do they still play the blues in Chicago
"هل ما زالوا يلعبون موسيقى البلوز في شيكاغو
When baseball season rolls around?
عندما يدور موسم البيسبول؟
When the snow melts away,
وعندما يذوب الثلج،
Do the Cubbies still play
هل ما زال فريق Cubbies يلعب
In their ivy-covered burial ground?
في مقابرهم المغطاة باللبلاب؟
When I was a boy they were my pride and joy
عندما كنت صبيا كانوا مصدر فخري وسعادتي
But now they only bring fatigue
لكنهم الآن يجلبون التعب فقط
To the home of the brave
إلى موطن الشجعان
The land of the free
أرض الأحرار
D7 G C (pick G
D7 G C (اختر G
in bass)
في باس)
And the doormat of the National League."
وممسحة الدوري الوطني."
Talking lues
يتحدث لويز
He told his friends "You know the law of averages says:
قال لأصدقائه "أنتم تعلمون أن قانون المتوسطات يقول:
Anything will happen that can." That's what it says.
أي شيء يمكن أن يحدث." هذا ما تقوله.
"But the last year the Cubs won a national league pennant
"لكن في العام الماضي فاز الأشبال بعلم الدوري الوطني
Was the year we dropped the bomb on Japan."
لقد كان العام الذي أسقطنا فيه القنبلة على اليابان".
"The Cubs made me a criminal;
"الأشبال جعلوني مجرمًا؛
Sent me down a wayward path;
أرسلني إلى طريق ضال.
They stole my youth from me." (That's the truth.)
لقد سرقوا مني شبابي". (هذه هي الحقيقة.)
"I'd forsake my teachers
"سأتخلى عن أساتذتي
To go sit in the bleachers
للذهاب للجلوس في المدرجات
In flagrant truancy."
في التغيب الصارخ".
"And then one thing led to another:
"ثم أدى شيء إلى آخر:
Soon I'd discovered alcohol, gambling, dope
وسرعان ما اكتشفت الكحول والقمار والمخدرات
Football, hockey, lacrosse, tennis.
كرة القدم، الهوكي، لاكروس، التنس.
But what do you expect,
لكن ماذا تتوقع
When you raise up a young boys hope..."
عندما تربي ولداً صغيراً أملاً..."
"And then just crush it like so many paper beer cups.
"ثم قم بسحقها مثل الكثير من أكواب البيرة الورقية.
Year after year, after year, after year,
سنة بعد سنة، بعد سنة، بعد سنة،
After year, after year, after year, after year,
بعد عام، بعد عام، بعد عام، بعد عام،
'Til those hopes are just so much popcorn
'سمسم تلك الآمال هي مجرد الكثير من الفشار
For pigeons beneath the "EL" tracks to eat."
ليأكل الحمام تحت مسارات "EL".
He said "You know I'll never see Wrigley Field
قال "أنت تعلم أنني لن أرى ريجلي فيلد أبدًا
Anymore before my eternal rest,
بعد الآن قبل راحتي الأبدية،
So, if you have your pencils and your score cards ready,
لذا، إذا كان لديك أقلام الرصاص وبطاقات النتائج الخاصة بك جاهزة،
I'll read you my last request:"
سأقرأ لك طلبي الأخير:"
"Give me a double-header funeral in Wrigley Field
"أعطني جنازة مزدوجة في ريجلي فيلد
On some sunny weekend day." (No lights.)
في أحد أيام عطلة نهاية الأسبوع المشمسة." (لا أضواء.)
"Have the organ play the National Anthem
"اطلب من الأرغن أن يعزف النشيد الوطني
And then a little 'Na, Na, Na, Na, Hey Hey, Hey, Goodbye'"
وبعد ذلك قليلًا "نا، نا، نا، نا، مرحبًا، مرحبًا، وداعًا""
"Make six bull pen pitchers carry my coffin
"اجعل ستة من أباريق القلم الثور يحملون نعشي
And six ground keepers clear my path.
وستة حراس أرضيين يمهدون طريقي.
Have the umpires bark me out at every base
اطلب من الحكام أن ينبحوني في كل قاعدة
In all their holy wrath."
في كل غضبهم المقدس."
"'Its a beautiful day for a funeral:
""إنه يوم جميل للجنازة:
Hey Ernie lets play two!'
يا إرني، لنلعب اثنين!'
Somebody go get Jack Brickhouse to come back
فليذهب أحد ليحضر جاك بريكهاوس ليعود
And conduct just one more interview."
وقم بإجراء مقابلة واحدة فقط."
"Have the Cubbies run right out into the middle of the field
"اجعل فريق Cubbies يركض مباشرة إلى منتصف الملعب
and have Kieth Moreland drop a routine fly.
واطلب من كيث مورلاند إسقاط ذبابة روتينية.
Give everybody two bags of peanuts and a frosty malt
أعط الجميع كيسين من الفول السوداني وشعير مثلج
And I'll be ready to die."
وسأكون مستعدًا للموت".
"Build a big fire on home plate out of your 'Louisville Slugger' baseball bats
"قم بإشعال نار كبيرة على لوحة المنزل باستخدام مضارب البيسبول "Louisville Slugger".
And toss my coffin in.
وأرمي نعشي.
Let my ashes blow in a beautiful snow
دع رمادي ينفخ في ثلج جميل
From the prevailing 30 mile-an-hour southwest wind."
من الرياح الجنوبية الغربية السائدة التي تبلغ سرعتها 30 ميلاً في الساعة."
"When my last remains go flying over the left field wall
"عندما تطير بقاياي الأخيرة فوق جدار الملعب الأيسر
I'll bid the bleacher bums 'adieu'
سأقول للمتشردين "وداعا"
And come to my final resting place
وتعال إلى مثواى الأخير
Out on Waveland Avenue."
خارجًا في جادة ويفلاند."
The dying man's friends told him to cut it out!
أخبره أصدقاء الرجل المحتضر أن يقطعها!
They said, "stop it, that's an awful shame!"
قالوا: توقف، هذا عار فظيع!
He whispered, "Don't cry, we'll meet, by and by,
همس قائلا: لا تبكي، سنلتقي، يوما بعد يوم.
Near the Heavenly Hall of Fame."
بالقرب من قاعة الشهرة السماوية."
He said, "I've got season's tickets to watch the Angels now,
قال: "لقد حصلت على تذكرة موسمية لمشاهدة الملائكة الآن،
So that's just what I'm going to do."
لذلك هذا بالضبط ما سأفعله."
He said, "but you, the living, you're stuck here with the Cubs!
قال: "لكن أنت أيها الحي، أنت عالق هنا مع الأشبال!
So it's me who feels sorry for you!"
لذلك أنا من يشعر بالأسف من أجلك!"
And he said, "Ahh, play that 'Lonesome Loser' tune,
وقال: "آه، اعزف نغمة "الخاسر الوحيد"،
That's the one I like the best."
هذا هو الذي أحبه أكثر."
And he closed his eyes, and he slipped away.
وأغمض عينيه وانزلق بعيدا.
That gave us the Dying Cub Fan's Last Request, so here it is:
لقد أعطانا ذلك الطلب الأخير لعشاق Dying Cub، وإليك ما يلي:
horus, sung
حورس، غنى
"Do they still play the blues in Chicago
"هل ما زالوا يلعبون موسيقى البلوز في شيكاغو
When baseball season rolls around?
عندما يدور موسم البيسبول؟
When the snow melts away,
عندما يذوب الثلج
Do the Cubbies still play
In their ivy-covered burial ground?
ig inish
When I was a boy they were my pride and joy
But now they only bring fatigue
To the home of the brave
The land of the free
And the doormat of the National League!"
Outro:
Last Three Chords:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
