Turnpike Tom Versuri Traducere în Română

Steve Goodman - Turnpike Tom

by Steve Goodman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Goodman Turnpike Tom

First time I met old Turnpike Tom
Prima dată l-am întâlnit pe bătrânul Turnpike Tom
Sittin' in a diner in Bloomington
Stau într-un restaurant din Bloomington
He said "Are you going my way?"
El a spus „Mergi pe drumul meu?”
He had a sleeping bag and his hat was torn
Avea un sac de dormit și pălăria îi era ruptă
And both his thumbs were two feet long
Și ambele degete mari aveau două picioare lungi
From years of hitchin' on the hi-way
Din ani de autostop pe drum
He said "Mister, won't you give me a ride
El a spus: „Domnule, nu vrei să mă duci cu mașina
I'm a wanted man lookin' for a place to hide"
Sunt un bărbat căutat care caută un loc de ascunde"
Oh, we finished the coffee and we got in the car
Am terminat cafeaua și ne-am urcat în mașină
We drove off and hadn't gone far
Am plecat cu mașina și nu am mers departe
When Tom began to tell me his sad story...
Când Tom a început să-mi spună povestea lui tristă...
He said "Long around 1942
El a spus „De mult în jurul anului 1942
Buddy, I robbed a bank in Kalamazoo
Prietene, am jefuit o bancă în Kalamazoo
Just to get enough money to marry my true darlin'
Doar pentru a obține destui bani să mă căsătoresc cu adevărata mea dragă
But she died when she heard what I had done
Dar a murit când a auzit ce am făcut
And ever since I've been on the run
Și de când sunt pe fugă
Standing on the hi-ways a callin'
Stând pe drumuri, sunând
A callin' mister won't you give me a ride
Un domn care chema, nu-mi dai o plimbare
I'm a wanted man lookin' for a place to hide"
Sunt un bărbat căutat care caută un loc de ascunde"
Said "Now I'm gettin' old and ready to die
A spus „Acum îmbătrânesc și sunt gata să mor
Too tired to run and too sick to try
Prea obosit pentru a alerga și prea bolnav pentru a încerca
And soon I'll be hitchin' upstairs in the skyway..."
Și în curând voi face auto-stopul sus, pe skyway..."
(spoken)
(vorbit)
Oh, play that again...
Oh, mai joacă asta...
He said "I can't pay you for the ride
El a spus: „Nu pot să te plătesc pentru călătorie
Just once before I die
Doar o dată înainte să mor
I'd like to do somebody a favor"
Aș vrea să fac cuiva o favoare"
And out of his pocket came a rusty old key
Și din buzunar a ieșit o cheie veche ruginită
Along with a map and he give 'em to me
Împreună cu o hartă și mi le dă
And said "Here's an end to all your labor"
Și a spus: „Iată un sfârșit la toată munca ta”
"Way down in Greensboro, Tennessee
„De jos, în Greensboro, Tennessee
In the back of Rusty's Roadside Cabaret
În spatele Cabaretului Rusty’s Roadside
There's 20,000 in unmarked green
Sunt 20.000 în verde nemarcat
The money I stole that's in the machine
Banii pe care i-am furat sunt în mașină
That hangs on the wall in Rusty's Roadside men's room"
Asta atârnă pe perete în camera bărbaților din Rusty’s Roadside”
So, three nights later at Rusty's door
Deci, trei nopți mai târziu la ușa lui Rusty
I had a beer and then I had one more
Am băut o bere și apoi am mai băut una
Then I headed for the treasure
Apoi m-am îndreptat spre comoară
Just like old Turnpike Tom had said
Exact cum spusese bătrânul Turnpike Tom
The machine was under a sign which read
Mașina era sub un semn pe care scria
Sanitary 3-for-a-quarter
Sanitar 3-pe-un sfert
So I took out the key and I broke the lock
Așa că am scos cheia și am spart broasca
There to my bewilderment and shock
Acolo spre nedumerirea și șocul meu
I found a sign which read "You've just been had
Am găsit un semn pe care scria „Tocmai ai fost luat
In a sanitary way by Turnpike Tom
Într-un mod sanitar de Turnpike Tom
The outlaw with the fastest sense of humor"
Haiducul cu cel mai rapid simț al umorului”
And if you meet someone with a troubled mind
Și dacă întâlnești pe cineva cu mintea tulburată
Well, just give him the key and feed him the line
Ei bine, dă-i cheia și hrănește-i cu firul
And tell him his days will soon be better
Și spune-i că zilele lui vor fi în curând mai bune
Yes, and mister, you've been taken for a ride
Da, și domnule, ați fost dus la o plimbare
There ain't nothin' but fools gold here inside
Nu există altceva decât aur proști aici înăuntru
Oh, the real gold, that's inside us all
Oh, aurul adevărat, acesta este în noi toți
Remember that you only fall for
Amintește-ți că doar te îndrăgostești
Lies and stories when you really want to
Minciuni și povești când vrei cu adevărat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.