A New Shore Paroles Traduction Française

Steven Page - Un nouveau rivage

by Steven Page

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steven Page A New Shore

I've wanted to do a Steven Page Tab for a while, so here it is. Tabbed from a live
Je voulais faire un Steven Page Tab depuis un moment, alors le voici. Tabulé à partir d'un live
outdoor performance at Yonge/Dundas (Toronto) where I zoomed right in, so should
performance en plein air à Yonge/Dundas (Toronto) où j'ai zoomé, il devrait en être de même
be accurate (use Firefox if the chords don't line up). A great tune off his album
soyez précis (utilisez Firefox si les accords ne s'alignent pas). Un superbe morceau de son album
"Page One". Enjoy!
"Première page". Apprécier!
http://www.stevenpage.com/
http://www.stevenpage.com/
(no capo, open chords)
(pas de capodastre, accords ouverts)
As captain of this band of merry sailors I'm a black mark I'm a failure
En tant que capitaine de cette bande de joyeux marins, je suis une marque noire, je suis un échec
So before you watch me drown
Alors avant de me regarder me noyer
I'm relinquishing command for something I don't understand,
J'abandonne le commandement pour quelque chose que je ne comprends pas,
this man's about to turn his whole life upside down
cet homme est sur le point de bouleverser toute sa vie
I set a course for a new shore
J'ai mis le cap vers un nouveau rivage
It looked the same as the one before
Il ressemblait à celui d'avant
And I forgot what I'd been sailing for
Et j'ai oublié pourquoi je naviguais
And why I thought this time would be different
Et pourquoi je pensais que cette fois serait différente
I do most of this by feel and let go of the wheel the constellations
Je fais la plupart de cela au toucher et je lâche la roue des constellations.
Do the navigation on their own.
Faire la navigation par eux-mêmes.
Whilst yearning for adventure, dreading censure in absentia
Tout en aspirant à l'aventure, redoutant la censure par contumace
I would rather be at sea than be alone
Je préfère être en mer que d'être seul
I set a course for a new shore
J'ai mis le cap vers un nouveau rivage
It looked the same as the one before
Il ressemblait à celui d'avant
And I forgot what I'd been sailing for
Et j'ai oublié pourquoi je naviguais
And why I thought this time would be different
Et pourquoi je pensais que cette fois serait différente
Off the charts we drew
Hors des graphiques que nous avons dessinés
They said there wasn't anything but fairy tales
Ils disaient qu'il n'y avait rien d'autre que des contes de fées
I told them it was you, I told them you were everything a fairy tale could be
Je leur ai dit que c'était toi, je leur ai dit que tu étais tout ce qu'un conte de fées pouvait être
The boat sails by
Le bateau passe devant
Oooo-The shore remains and so do I
Oooo-Le rivage reste et moi aussi
I swear this time will be different
Je jure que cette fois sera différente
Instrumental G - Am - D - G (x2)
Instrumental Sol - Am - Ré - Sol (x2)
I settled here on a new shore
Je me suis installé ici sur un nouveau rivage
My lips were blue and my legs were sore
Mes lèvres étaient bleues et mes jambes étaient douloureuses
And I forget if I was pushed or I jumped overboard
Et j'oublie si j'ai été poussé ou si j'ai sauté par-dessus bord
And after all this time, what's the difference?
Et après tout ce temps, quelle est la différence ?
Oooo-ooooooh Oooo-aaaahhh
Oooo-ooooooh Oooo-aaaahhh
Instrumental (palm muted) G - Am - D (x2)
Instrumental (palme assourdie) G - Am - D (x2)
Land Ho! (Laa-and Ho!)
Terre Ho! (Laa-et Ho !)
Land Ho! Land Ho!
Terre Ho! Terre Ho!
Land Ho! Laa-and Ho!
Terre Ho! Laa-et Ho!
Land Ho! Land Ho!
Terre Ho! Terre Ho!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.