Stand Back Letra Traducción al Español

Stevie Nicks - Retrocede

by Stevie Nicks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Stand Back

Stevie Nicks - Stand Back
Stevie Nicks - Retrocede
Intro - G - A - Bm - G = 2x's
Introducción - G - A - Bm - G = 2x
(verse 1)
(verso 1)
No one looked as I walked by,
Nadie miró mientras pasaba,
just an invitation would have been just fine,
solo una invitación hubiera estado bien,
Said no to him again and again,
Le dije que no una y otra vez,
first he took my heart then he ran,
Primero tomó mi corazón y luego corrió.
No one knows how I feel,
Nadie sabe como me siento,
what I say unless you read between my lines,
lo que digo a menos que leas entre mis líneas,
One man walked away from me,
Un hombre se alejó de mí
First he took my hand,
Primero tomó mi mano,
Take me home,
Llévame a casa,
(chorus)
(estribillo)
Stand back, stand back,
Retrocede, retrocede,
In the middle of my room I did not hear from you,
En medio de mi habitación no supe de ti,
It??s alright, it??s alright,
Está bien, está bien,
To be standing in a line (standing in a line),
Estar parado en una fila (parado en una fila),
To be standing in a line,
Estar parado en una fila,
I would cry,
yo lloraria,
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
(verse 2)
(verso 2)
Do not turn away my friend,
No te alejes amigo mío,
like a willow I can bend,
como un sauce que puedo doblar,
No man called my name no man came,
Ningún hombre llamó mi nombre, ningún hombre vino,
So I walked on down away from you,
Así que me alejé de ti,
Maybe your attention was more,
Tal vez tu atención fue más,
Than you could do,
De lo que podrías hacer,
One man did not call,
Un hombre no llamó
He asked my for my love,
Me pidió mi amor,
That was all,
Eso fue todo
(chorus)
(estribillo)
Stand back, stand back,
Retrocede, retrocede,
In the middle of my room I did not hear from you,
En medio de mi habitación no supe de ti,
It??s alright, it??s alright,
Está bien, está bien,
To be standing in a line (standing in a line),
Estar parado en una fila (parado en una fila),
To be standing in a line,
Estar parado en una fila,
I would cry,
yo lloraria,
La La La La La La La La La, why
La La La La La La La La La, ¿por qué?
(verse 3)
(verso 3)
So I walked on down the line away from you,
Así que seguí caminando lejos de ti,
Maybe your attention was more,
Tal vez tu atención fue más,
Than I could do,
De lo que podría hacer,
One man did not call,
Un hombre no llamó
Well, he asked my for my love,
Bueno, me pidió mi amor,
That was all,
Eso fue todo
(chorus)
(estribillo)
Stand back, stand back,
Retrocede, retrocede,
In the middle of my room I did not hear from you,
En medio de mi habitación no supe de ti,
It??s alright, it??s alright,
Está bien, está bien,
To be standing in a line (standing in a line),
Estar parado en una fila (parado en una fila),
To be standing in a line,
Estar parado en una fila,
I would cry,
yo lloraria,
(Riff thingy)
(cosa del riff)
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
Outro - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
Outro - La - Sim - Sol - La - Sim - Sol - La - Sim - Sol....
Well, I need a little sympathy,
Bueno, necesito un poco de simpatía.
Well, you could be standing in,
Bueno, podrías estar interviniendo,
Take me home(stand back)
Llévame a casa (apártate)
Why don??t you take me home
¿Por qué no me llevas a casa?
Well, I need a little sympathy,
Bueno, necesito un poco de simpatía.
Well, you could be standing in,
Bueno, podrías estar interviniendo,
Why don??t you take me home,
¿Por qué no me llevas a casa?
Why don??t?? you take me home,
¿Por qué no? me llevas a casa,
Take me home (it??s alright),
Llévame a casa (está bien),

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.