Stand Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stevie Nicks - Geri Dur

by Stevie Nicks

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Stand Back

Stevie Nicks - Stand Back
Stevie Nicks - Geri Dur
Intro - G - A - Bm - G = 2x's
Giriş - G - A - Bm - G = 2x'ler
(verse 1)
(ayet 1)
No one looked as I walked by,
Ben yürürken kimse bakmadı
just an invitation would have been just fine,
sadece bir davet olsa iyi olurdu
Said no to him again and again,
Ona defalarca hayır dedim.
first he took my heart then he ran,
önce kalbimi aldı sonra kaçtı
No one knows how I feel,
Kimse nasıl hissettiğimi bilmiyor
what I say unless you read between my lines,
Satır aralarımı okumadığın sürece söylediklerimi
One man walked away from me,
Bir adam benden uzaklaştı
First he took my hand,
Önce elimi tuttu
Take me home,
Beni eve götür
(chorus)
(koro)
Stand back, stand back,
Geri çekilin, geri çekilin,
In the middle of my room I did not hear from you,
Odamın ortasında senden haber alamadım
It??s alright, it??s alright,
Sorun değil, sorun değil,
To be standing in a line (standing in a line),
Sıra halinde durmak (sıra halinde durmak),
To be standing in a line,
Sırada durmak,
I would cry,
ağlardım
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
(verse 2)
(ayet 2)
Do not turn away my friend,
Arkadaşımı geri çevirme,
like a willow I can bend,
Bir söğüt gibi bükebilirim,
No man called my name no man came,
Kimse adımı söylemedi, kimse gelmedi
So I walked on down away from you,
Bu yüzden senden uzakta yürüdüm,
Maybe your attention was more,
Belki dikkatin daha fazlaydı,
Than you could do,
Senin yapabileceğinden
One man did not call,
Bir adam aramadı
He asked my for my love,
Benden aşkımı istedi,
That was all,
Hepsi bu kadardı.
(chorus)
(koro)
Stand back, stand back,
Geri çekilin, geri çekilin,
In the middle of my room I did not hear from you,
Odamın ortasında senden haber alamadım
It??s alright, it??s alright,
Sorun değil, sorun değil,
To be standing in a line (standing in a line),
Sıra halinde durmak (sıra halinde durmak),
To be standing in a line,
Sırada durmak,
I would cry,
ağlardım
La La La La La La La La La, why
La La La La La La La La La, neden
(verse 3)
(3. ayet)
So I walked on down the line away from you,
Bu yüzden senden uzağa doğru yürüdüm,
Maybe your attention was more,
Belki dikkatin daha fazlaydı,
Than I could do,
Yapabileceğimden
One man did not call,
Bir adam aramadı
Well, he asked my for my love,
Benden aşkımı istedi,
That was all,
Hepsi bu kadardı.
(chorus)
(koro)
Stand back, stand back,
Geri çekilin, geri çekilin,
In the middle of my room I did not hear from you,
Odamın ortasında senden haber alamadım
It??s alright, it??s alright,
Sorun değil, sorun değil,
To be standing in a line (standing in a line),
Sıra halinde durmak (sıra halinde durmak),
To be standing in a line,
Sırada durmak,
I would cry,
ağlardım
(Riff thingy)
(Riff şeyi)
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
Outro - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
Çıkış - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
Well, I need a little sympathy,
Biraz anlayışa ihtiyacım var
Well, you could be standing in,
Peki, içeride duruyor olabilirsin.
Take me home(stand back)
Beni eve götür (geride dur)
Why don??t you take me home
Neden beni eve götürmüyorsun?
Well, I need a little sympathy,
Biraz anlayışa ihtiyacım var
Well, you could be standing in,
Peki, içeride duruyor olabilirsin.
Why don??t you take me home,
Neden beni eve götürmüyorsun?
Why don??t?? you take me home,
Neden olmasın? beni eve götür,
Take me home (it??s alright),
Beni eve götür (iyi mi?)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.