Stand Back Testo Traduzione Italiana
Stevie Nicks - State indietro
by Stevie Nicks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stevie Nicks - Stand Back
Stevie Nicks - State indietro
Intro - G - A - Bm - G = 2x's
Introduzione - SOL - LA - SIm - SOL = 2x
(verse 1)
(versetto 1)
No one looked as I walked by,
Nessuno guardava mentre passavo,
just an invitation would have been just fine,
anche solo un invito sarebbe andato bene,
Said no to him again and again,
Gli ho detto di no ancora e ancora,
first he took my heart then he ran,
prima mi ha preso il cuore e poi è corso,
No one knows how I feel,
Nessuno sa come mi sento,
what I say unless you read between my lines,
quello che dico a meno che tu non legga tra le mie righe,
One man walked away from me,
Un uomo si allontanò da me,
First he took my hand,
Prima mi ha preso la mano,
Take me home,
Portami a casa,
(chorus)
(coro)
Stand back, stand back,
State indietro, state indietro,
In the middle of my room I did not hear from you,
Nel mezzo della mia stanza non ti ho sentito,
It??s alright, it??s alright,
Va bene, va bene,
To be standing in a line (standing in a line),
Essere in fila (stare in fila),
To be standing in a line,
Essere in fila,
I would cry,
piangerei,
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
(verse 2)
(versetto 2)
Do not turn away my friend,
Non allontanarti amico mio,
like a willow I can bend,
come un salice posso piegare,
No man called my name no man came,
Nessun uomo ha chiamato il mio nome, nessun uomo è venuto,
So I walked on down away from you,
Così ho camminato lontano da te,
Maybe your attention was more,
Forse la tua attenzione era più
Than you could do,
di quello che potresti fare,
One man did not call,
Un uomo non ha chiamato,
He asked my for my love,
Mi ha chiesto il mio amore,
That was all,
Questo era tutto
(chorus)
(coro)
Stand back, stand back,
State indietro, state indietro,
In the middle of my room I did not hear from you,
Nel mezzo della mia stanza non ti ho sentito,
It??s alright, it??s alright,
Va bene, va bene,
To be standing in a line (standing in a line),
Essere in fila (stare in fila),
To be standing in a line,
Essere in fila,
I would cry,
piangerei,
La La La La La La La La La, why
La La La La La La La La La, perché
(verse 3)
(versetto 3)
So I walked on down the line away from you,
Così ho camminato lungo la linea lontano da te,
Maybe your attention was more,
Forse la tua attenzione era più
Than I could do,
Quello che potrei fare,
One man did not call,
Un uomo non ha chiamato,
Well, he asked my for my love,
Beh, mi ha chiesto il mio amore,
That was all,
Questo era tutto
(chorus)
(coro)
Stand back, stand back,
State indietro, state indietro,
In the middle of my room I did not hear from you,
Nel mezzo della mia stanza non ti ho sentito,
It??s alright, it??s alright,
Va bene, va bene,
To be standing in a line (standing in a line),
Essere in fila (stare in fila),
To be standing in a line,
Essere in fila,
I would cry,
piangerei,
(Riff thingy)
(Cosa del riff)
La La La La La La La La La,
La La La La La La La La La,
Outro - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
Outro - LA - SIm - SOL - LA - SIm - SOL - LA - SIm - SOL....
Well, I need a little sympathy,
Beh, ho bisogno di un po' di compassione
Well, you could be standing in,
Beh, potresti essere in piedi,
Take me home(stand back)
Portami a casa (stai indietro)
Why don??t you take me home
Perché non mi porti a casa?
Well, I need a little sympathy,
Beh, ho bisogno di un po' di compassione
Well, you could be standing in,
Beh, potresti essere in piedi,
Why don??t you take me home,
Perché non mi porti a casa,
Why don??t?? you take me home,
Perché?? mi porti a casa,
Take me home (it??s alright),
Portami a casa (va tutto bene),
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.