Stand Back 歌詞 日本語訳

スティービー・ニックス - スタンド・バック

by Stevie Nicks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stevie Nicks Stand Back

Stevie Nicks - Stand Back
スティービー・ニックス - スタンド・バック
Intro - G - A - Bm - G = 2x's
イントロ - G - A - Bm - G = 2x
(verse 1)
(第1節)
No one looked as I walked by,
私が通り過ぎても誰も見向きもしませんでしたが、
just an invitation would have been just fine,
招待状だけでも良かったのですが、
Said no to him again and again,
彼に何度もノーと言った、
first he took my heart then he ran,
まず彼は私の心臓を奪い、それから走り去った。
No one knows how I feel,
私の気持ちは誰も知りませんが、
what I say unless you read between my lines,
私の行間を読まない限り、私の言うことは、
One man walked away from me,
一人の男が私から離れて行きました、
First he took my hand,
まず彼は私の手を取って、
Take me home,
家に連れて行って、
(chorus)
(コーラス)
Stand back, stand back,
下がって、下がって、
In the middle of my room I did not hear from you,
部屋の真ん中ではあなたの声は聞こえませんでしたが、
It??s alright, it??s alright,
それは??大丈夫です、それは??大丈夫です、
To be standing in a line (standing in a line),
列に並ぶこと(列に並ぶこと)、
To be standing in a line,
列に並ぶには、
I would cry,
泣いてしまうだろう、
La La La La La La La La La,
ラララララララララ、
(verse 2)
(2節)
Do not turn away my friend,
友よ、背を向けないでください。
like a willow I can bend,
柳のように曲げることができる、
No man called my name no man came,
私の名前を呼ぶ人は誰もいなかった、誰も来なかった、
So I walked on down away from you,
それで私はあなたから離れて歩き続けました、
Maybe your attention was more,
もしかしたらあなたの注意力はもっと大きかったのかもしれません、
Than you could do,
あなたができる以上に、
One man did not call,
ある男性は電話をかけなかったが、
He asked my for my love,
彼は私に愛を求めました、
That was all,
それだけでした、
(chorus)
(コーラス)
Stand back, stand back,
下がって、下がって、
In the middle of my room I did not hear from you,
部屋の真ん中ではあなたの声は聞こえませんでしたが、
It??s alright, it??s alright,
それは??大丈夫です、それは??大丈夫です、
To be standing in a line (standing in a line),
列に並ぶこと(列に並ぶこと)、
To be standing in a line,
列に並ぶには、
I would cry,
泣いてしまうだろう、
La La La La La La La La La, why
ラララララララララ、なぜ
(verse 3)
(3節)
So I walked on down the line away from you,
それで私はあなたから離れて線路を歩き続けました、
Maybe your attention was more,
もしかしたらあなたの注意力はもっと大きかったのかもしれません、
Than I could do,
私ができる以上に、
One man did not call,
ある男性は電話をかけなかったが、
Well, he asked my for my love,
そう、彼は私に愛を求めたのですが、
That was all,
それだけでした、
(chorus)
(コーラス)
Stand back, stand back,
下がって、下がって、
In the middle of my room I did not hear from you,
部屋の真ん中ではあなたの声は聞こえませんでしたが、
It??s alright, it??s alright,
それは??大丈夫です、それは??大丈夫です、
To be standing in a line (standing in a line),
列に並ぶこと(列に並ぶこと)、
To be standing in a line,
列に並ぶには、
I would cry,
泣いてしまうだろう、
(Riff thingy)
(リフのやつ)
La La La La La La La La La,
ラララララララララ、
Outro - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
アウトロ - A - Bm - G - A - Bm - G - A - Bm - G....
Well, I need a little sympathy,
そうですね、少し同情してもらいたいのですが、
Well, you could be standing in,
まあ、あなたは立っているかもしれませんが、
Take me home(stand back)
家に連れてって(下がって)
Why don??t you take me home
どうして??私を家に連れて帰ってくれないの?
Well, I need a little sympathy,
そうですね、少し同情してもらいたいのですが、
Well, you could be standing in,
まあ、あなたは立っているかもしれませんが、
Why don??t you take me home,
どうして??私を家に連れて帰ってくれませんか?
Why don??t?? you take me home,
どうして??t??あなたは私を家に連れて帰ります、
Take me home (it??s alright),
家に連れてって(大丈夫??)、

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.