Cash in Your Face Liedtext Deutsche Übersetzung

Stevie Wonder – Cash in Your Face

by Stevie Wonder

Stevie Wonder - Cash in Your Face Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Cash in Your Face - Stevie Wonder
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Wonder Cash in Your Face

...CASH IN YOUR FACE... by Stevie Wonder
...CASH IN YOUR FACE... von Stevie Wonder
*from 'Hotter Than July' (1980)*
*aus „Hotter Than July“ (1980)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
You just could not know,
Du konntest es einfach nicht wissen,
How long we tried,
Wie lange haben wir es versucht,
To see how this building,
Um zu sehen, wie dieses Gebäude,
Looks inside.
Schaut hinein.
This must be a lucky day for me,
Das muss ein Glückstag für mich sein,
Because the sign says,
Denn auf dem Schild steht:
There's a vacancy.
Es ist eine Stelle frei.
Bridge 1:
Brücke 1:
Look I know you came a long way,
Schau, ich weiß, dass du einen langen Weg zurückgelegt hast,
But you made it just too late;
Aber du hast es einfach zu spät geschafft;
So we had to give it to some-body else.
Also mussten wir es jemand anderem geben.
Well I talked to you on the phone,
Nun, ich habe mit dir am Telefon gesprochen,
Less than fifteen minutes ago;
Vor weniger als fünfzehn Minuten;
And you told me that it was cool.
Und du hast mir gesagt, dass es cool sei.
Verse 2:
Vers 2:
I graduated from Harvard U.
Ich habe meinen Abschluss an der Harvard U gemacht.
My job is paying good money too.
In meinem Job verdiene ich auch gutes Geld.
And if you check on my resume;
Und wenn Sie sich meinen Lebenslauf ansehen;
You'll find they all,
Du wirst sie alle finden,
Wanted me to stay.
Wollte, dass ich bleibe.
Bridge 2:
Brücke 2:
Well I can't take the time out,
Nun, ich kann mir die Auszeit nicht nehmen,
To check your credit card,
Um Ihre Kreditkarte zu überprüfen,
'Cos the com-puter,
Weil der Computer,
Just broke down to-day.
Bin heute einfach kaputt gegangen.
Well I'll stop by here tomorrow,
Nun, ich werde morgen hier vorbeischauen,
To com-plete our interview,
Um unser Interview abzuschließen,
But I know what you're gonna say.
Aber ich weiß, was du sagen wirst.
(I know what your bottomline is);
(Ich weiß, was Ihr Fazit ist);
Chorus 1:
Refrain 1:
You might have the cash,
Du könntest das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
Say you might have the cash,
Angenommen, Sie könnten das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
Break:
Pause:
Too-oo, too-oo...
Zu-oo, zu-oo...
Too bad.
Schade.
Too-oo, too-oo..
Zu-oo, zu-oo..
Too sad.
Zu traurig.
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse 3:
Vers 3:
Our first child,
Unser erstes Kind,
Is due here any day;
Ist jeden Tag hier fällig;
Due here any day,
Jeden Tag hier fällig,
That's why we're desperate,
Deshalb sind wir verzweifelt,
For a place to stay.
Für eine Unterkunft.
The lo-cation is,
Der Standort ist,
So perfect too,
Auch so perfekt,
So please try to do,
Versuchen Sie also bitte, Folgendes zu tun:
What you can do.
Was Sie tun können.
Bridge 3:
Brücke 3:
Well in this apartment complex,
Nun, in diesem Apartmentkomplex,
No children are allowed;
Es sind keine Kinder erlaubt;
And if you told me that,
Und wenn du mir das gesagt hättest,
I could have saved you a-lot of time.
Ich hätte dir viel Zeit ersparen können.
Well I thought the Bill was passed,
Nun, ich dachte, der Gesetzentwurf wäre verabschiedet,
That said you could not discriminate?
Das heißt, Sie könnten nicht diskriminieren?
But I know some ex-cuse you'll find.
Aber ich kenne eine Ausrede, die Sie finden werden.
(Because your bottom line is);
(Weil Ihr Endergebnis ist);
Chorus 2:
Refrain 2:
You might have the cash,
Du könntest das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
Say you might have the cash,
Angenommen, Sie könnten das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
Coda:
Coda:
Aye, you might be a great doctor,
Ja, Sie könnten ein großartiger Arzt sein,
You might be a great lawyer.
Sie könnten ein großartiger Anwalt sein.
You might possess the key to the city,
Du könntest den Schlüssel zur Stadt besitzen,
Or maybe a poli-tician.
Oder vielleicht ein Politiker.
You might have the cash,
Du könntest das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
Say you might have the cash,
Angenommen, Sie könnten das Geld haben,
But you cannot cash in your face;
Aber Sie können Ihr Gesicht nicht auszahlen;
We don't want you living in here.
Wir wollen nicht, dass du hier lebst.
(Repeat to Fade)
(Wiederholen, um zu verblassen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.