Ordinary Pain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Stevie Wonder – Zwykły ból
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...ORDINARY PAIN... by Stevie Wonder
…ZWYKŁY BÓL… Steviego Wondera
*from 'Songs In The Key Of Life' (1976)*
*z „Pieśni w kluczu życia” (1976)*
*CAPO 3rd FRET*
*Trzeci prog CAPO*
(Original Key: F)
(Oryginalny klucz: F)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
When by the phone, in vain you sit,
Kiedy przy telefonie na próżno siedzisz,
You very soon in your mind,
Już wkrótce w myślach,
Realize that it's not just,
Zdaj sobie sprawę, że to nie tylko
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
Verse 2:
Werset 2:
When you by chance,
Kiedy przypadkiem,
Go knock on her door,
Idź zapukaj do jej drzwi,
Walkin' away you're con-vinced,
Odchodząc, jesteś przekonany,
That it's much more than just;
Że to coś więcej niż tylko;
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
It's more than just,
To coś więcej niż tylko
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
Chorus 1:
Refren 1:
Don't fool your-self;
Nie oszukuj siebie;
But tell no one else.
Ale nie mów nikomu więcej.
That it's more than just,
Że to coś więcej niż tylko,
aj7
aj7
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
+ aj7
+ aj7
In your heart,
w twoim sercu
In your heart.
W twoim sercu.
Verse 3:
Werset 3:
When you catch up,
Kiedy dogonisz,
But she says goodbye;
Ale ona się żegna;
Hold back your tears,
Powstrzymaj łzy,
And be-fore you start to cry;
I zanim zaczniesz płakać;
Say you feel un-necessary pain,
Powiedz, że odczuwasz niepotrzebny ból,
In your heart.
W twoim sercu.
Verse 4:
Werset 4:
Tell her you're glad,
Powiedz jej, że jesteś zadowolony,
It's over in fact;
Właściwie to już koniec;
Can she take with her,
Czy może zabrać ze sobą
The pain she brought you back?
Ból, który ci przyniosła?
Brought you back?
Sprowadził cię z powrotem?
Takin' that ordinary pain,
Znosząc ten zwyczajny ból,
From your heart.
Z twojego serca.
It's more than just,
To coś więcej niż tylko
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
Chorus 2:
Chór 2:
Don't fool your-self;
Nie oszukuj siebie;
But tell no one else.
Ale nie mów nikomu więcej.
That it's more than just,
Że to coś więcej niż tylko,
aj7
aj7
An ordinary pain, in your heart.
Zwykły ból w twoim sercu.
+ aj7
+ aj7
In your heart,
w twoim sercu
In your heart.
W twoim sercu.
Coda:
Kod:
(Funk):
(Funkcja):
You're just a masachistic fool,
Jesteś po prostu masachistycznym głupcem,
Because you knew my love was cruel.
Ponieważ wiedziałeś, że moja miłość jest okrutna.
You never listened when they said;
Nigdy nie słuchałeś, kiedy mówili;
Don't let that girl go to your head.
Nie pozwól, żeby ta dziewczyna uderzyła ci do głowy.
But like a play boy you said no,
Ale jak chłopiec do zabawy powiedziałeś nie,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
This little girl's mind you will blow.
Rozwalisz umysł tej małej dziewczynki.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
But then I blew you out the box,
Ale potem cię rozwaliłem,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
When I put my stuff on key and lock.
Kiedy odkładam swoje rzeczy na klucz i zamykam.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
It makes me feel kind of sick,
To sprawia, że czuję się trochę chory,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
To know love put you in a trick.
Poznanie miłości wprawia cię w pewien trik.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
I knew our love would have to end,
Wiedziałem, że nasza miłość będzie musiała się skończyć,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
The day I made it with your friend.
Dzień, w którym zrobiłem to z twoim przyjacielem.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
Giving your love to one un-real,
Oddając swoją miłość nierealnemu,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
Like a big fool I know you feel.
Wiem, że się czujesz jak wielki głupiec.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
But in this lovey-dovey game,
Ale w tej miłosnej grze,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
With all its joy there must be pain.
Przy całej radości musi być ból.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
But now the time has surely come,
Ale teraz z pewnością nadszedł czas,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
T his game don't seem like so much fun.
Jego gra nie wydaje się zbyt zabawna.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
You're cryin big crcodile tears,
Płaczesz wielkimi krokodylimi łzami,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
Don't match the ones I've cried for years.
Nie pasują do tych, nad którymi płakałem od lat.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
When I was home waiting for you,
Kiedy czekałem na ciebie w domu,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
You were out somewhere doing the do.
Byłeś gdzieś, robiąc to.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
You know I'd really like to stay,
Wiesz, że naprawdę chciałbym zostać,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
But like you did I've got to play.
Ale tak jak ty, muszę grać.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
You're dumb to think I'd let you be,
Jesteś głupi myśląc, że pozwolę ci być,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
Scott free with-out some pain from me.
Scott wolny, bez mojego bólu.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
I heard your song and took a chance,
Usłyszałem twoją piosenkę i zaryzykowałem,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
But to your music I can't dance.
Ale przy twojej muzyce nie potrafię tańczyć.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
Go tell your story 'sob-sad',
Idź i opowiedz swoją historię „sob-smutna”,
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
About you blowin' what you had.
O tym, że schrzaniłeś to, co miałeś.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
Since one ain't good enough for you;
Ponieważ jeden nie jest dla ciebie wystarczająco dobry;
(Or-di-nary pain),
(Or-codzienny ból),
Then do your-self see how you do.
Następnie zrób to sam i zobacz, jak sobie radzisz.
(Or-di-nary pain).
(Lub-codzienny ból).
Or-di-nary pain, or-di-nary pain.
Zwyczajny ból. Zwyczajny ból.
Or-di-nary pain, or-di-nary pain.
Zwyczajny ból. Zwyczajny ból.
Or-di-nary pain, or-di-nary pain.
Zwyczajny ból. Zwyczajny ból.
Or-di-nary pain, or-di-nary pain.
Zwyczajny ból. Zwyczajny ból.
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
