Sir Duke Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stevie Wonder – Sir Duke

by Stevie Wonder

Stevie Wonder - Sir Duke tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Sir Duke - Stevie Wonder
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stevie Wonder Sir Duke

...SIR DUKE... by Stevie Wonder
...SIR DUKE... Steviego Wondera
*from 'Songs In The Key Of Life' (1976)*
*z „Pieśni w kluczu życia” (1976)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4. PRÓG*
(Original Key: B)
(Klucz oryginalny: B)
Intro:
Wprowadzenie:
(Bass and Horns,
(Bas i rogi,
Over these implied Chords):
Nad tymi domniemanymi akordami):
Verse 1:
Werset 1:
Music is a world with-in itself,
Muzyka to świat sam w sobie,
With a language we all under-stand.
Z językiem, który wszyscy rozumiemy.
With an equal oppor-tunity,
Mając równe szanse,
For all to sing, dance,
Aby wszyscy mogli śpiewać, tańczyć,
And clap their ha-nds.
I klaszczą w dłonie.
Bridge 1:
Most 1:
But just be-cause a record has a groove,
Ale tylko dlatego, że płyta ma rytm,
Don't make it in the groove.
Nie rób tego w rowku.
But you can tell right a-way at letter A,
Ale od razu widać literę A,
When the peo-ple start to move.
Kiedy ludzie zaczną się ruszać.
Chorus 1:
Refren 1:
They can feel it all over,
Czują to wszędzie,
They can feel it all over people.
Czują to po wszystkich ludziach.
They can feel it all over,
Czują to wszędzie,
They can feel it all over people.
Czują to po wszystkich ludziach.
Interlude:
Przerywnik:
(Bass and Horn riff)
(riff basowy i dęty)
Verse 2:
Werset 2:
Music knows it is and always will,
Muzyka wie, że tak jest i zawsze będzie,
Be one of the things,
Bądź jedną z rzeczy,
That life just won't quit.
Że życie po prostu się nie podda.
But here are some of music's pioneers,
Ale oto niektórzy z pionierów muzyki,
That time will not allow us to for-get;
Ten czas nie pozwoli nam zapomnieć;
Bridge 2:
Most 2:
For there's Basie, Miller, Satch-mo,
Bo jest Basie, Miller, Satch-mo,
And the king of all Sir Duke.
I król wszystkich Sir Duke.
And with a voice like Ella's ringing out,
I głosem przypominającym Ellę,
There's no way the band can lose.
Zespół nie może przegrać.
Chorus 2:
Chór 2:
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
Interlude:
Przerywnik:
(Bass and Horn riff)
(riff basowy i dęty)
Chorus 3:
Refren 3:
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
They can feel it all ov-er,
Oni to wszystko czują,
They can feel it all over people.
Czują to po wszystkich ludziach.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
Can't you feel it all over?
Nie czujesz tego wszystkiego?
Come on let's feel it all over people.
No dalej, poczujmy to wśród ludzi.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
You can feel it all over,
Możesz to wszystko poczuć,
You can feel it all over people.
Czujesz to po wszystkich ludziach.
Outro:
Zakończenie:
(Bass and Horn riff)
(riff basowy i dęty)
(nd)
(nd)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.