Each Dollar a Bullet Letras Tradução em Português

Dedinhos rígidos - cada dólar por bala

by Stiff Little Fingers

Stiff Little Fingers - Each Dollar a Bullet letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Each Dollar a Bullet - Stiff Little Fingers
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stiff Little Fingers Each Dollar a Bullet

Oh it must...
Ah, deve...
When the...
Quando o...
And they're...
E eles são...
And you're all filled up with tears
E você está todo cheio de lágrimas
"For the love...
"Pelo amor...
That you've...
Que você...
You throw in...
Você joga...
And sing "Wearing of the Green
E cante "Wearing of the Green
(Chorus:)
(Refrão:)
Each dollar a bullet
Cada dólar uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And Americans kill Irishmen
E os americanos matam irlandeses
As surely
Como certamente
As if they fired the gun
Como se eles disparassem a arma
LYRICS
LETRA
Oh it must be so romantic
Oh, deve ser tão romântico
When the fighting's over there
Quando a luta acabar lá
And they're passing round the shamrock
E eles estão passando pelo trevo
And you're all filled up with tears
E você está todo cheio de lágrimas
"For the love of dear old Ireland"
"Pelo amor da querida e velha Irlanda"
That you've never even seen
Que você nunca viu
You throw in twenty dollars
Você joga vinte dólares
And sing "Wearing of the Green
E cante "Wearing of the Green
(Chorus:)
(Refrão:)
Each dollar a bullet
Cada dólar uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And Americans kill Irishmen
E os americanos matam irlandeses
As surely
Como certamente
As if they fired the gun
Como se eles disparassem a arma
Now you've never stood on Belfast's streets
Agora você nunca esteve nas ruas de Belfast
And heard the bombs explode
E ouvi as bombas explodirem
Or hid beneath the blankets
Ou se escondeu debaixo dos cobertores
When there's riots down the road
Quando há tumultos na estrada
No you've never had your best friend die
Não, você nunca teve seu melhor amigo morto
Or lost a favorite son
Ou perdeu um filho favorito
But you'll stand there and tell us
Mas você vai ficar aí e nos contar
Just what we're doing wrong
Apenas o que estamos fazendo de errado
Each false word a bullet
Cada palavra falsa uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And Englishmen kill Irishmen
E os ingleses matam irlandeses
As surely
Como certamente
As if they fired the gun
Como se eles disparassem a arma
From the minute that you're born you're told
Desde o minuto em que você nasceu, você disse
To hate the other side
Para odiar o outro lado
"They're not like us, they're not the same
"Eles não são como nós, não são iguais
We know because we're right"
Nós sabemos porque estamos certos"
But can't you see we're all the same
Mas você não vê que somos todos iguais
There is no right and wrong
Não existe certo e errado
Why can't we stop and realize
Por que não podemos parar e perceber
Just what we're doing wrong
Just what we're doing wrong
We've hated too much too long
Nós odiamos muito por muito tempo
Each old lie a bullet
Cada velha mentira é uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And Irishmen kill Irishmen
E irlandeses matam irlandeses
As surely
Como certamente
As if they fired the gun
Como se eles disparassem a arma
How can you convince yourself
Como você pode se convencer
That what you do is right?
Isso que você faz está certo?
When people are dying there
Quando as pessoas estão morrendo lá
Night after night
Noite após noite
Don't you ever wonder
Você nunca se perguntou
Why it still goes on?
Por que ainda continua?
The hopes and fears and all the tears
As esperanças e medos e todas as lágrimas
Are buried in your ground
Estão enterrados em seu chão
Buried in your ground
Enterrado em seu chão
Each rumour a bullet
Cada boato uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And careless talk kills Irishmen
E conversa descuidada mata irlandeses
As surely
Como certamente
As if words fired the gun
Como se as palavras disparassem a arma
Well it's lasted for so long now
Bem, isso já dura há tanto tempo
And so many have died
E tantos morreram
It's such a part of my own life
É uma parte da minha própria vida
Yet it leaves me mystified
No entanto, isso me deixa perplexo
How a people so intelligent
Como um povo tão inteligente
Friendly, kind and brave
Amigável, gentil e corajoso
Can throw themselves so willingly
Podem se jogar de boa vontade
Into an open grave
Em uma cova aberta
Each new day a bullet
Cada novo dia uma bala
Each victim someone's son
Cada vítima, filho de alguém
And ignorance kills Irishmen
E a ignorância mata irlandeses
As surely
Como certamente
As if we fired the gun
Como se tivéssemos disparado a arma

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.