Each Dollar a Bullet Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sert Küçük Parmaklar - Her Dolar Bir Kurşun
Stiff Little Fingers - Each Dollar a Bullet şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Oh it must...
Oh it must...
When the...
Ne zaman...
And they're...
Ve onlar...
And you're all filled up with tears
Ve hepiniz gözyaşlarıyla dolusunuz
"For the love...
"Aşk için...
That you've...
Sen...
You throw in...
Sen at...
And sing "Wearing of the Green
Ve "Yeşil Giymek" şarkısını söyleyin
(Chorus:)
(Koro :)
Each dollar a bullet
Her dolar bir kurşun
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And Americans kill Irishmen
Ve Amerikalılar İrlandalıları öldürüyor
As surely
Kesinlikle
As if they fired the gun
Sanki silahı ateşlemişler gibi
LYRICS
şarkı sözleri
Oh it must be so romantic
Ah, çok romantik olmalı
When the fighting's over there
Orada kavga olduğunda
And they're passing round the shamrock
Ve yoncanın etrafından geçiyorlar
And you're all filled up with tears
Ve hepiniz gözyaşlarıyla dolusunuz
"For the love of dear old Ireland"
"Sevgili eski İrlanda aşkına"
That you've never even seen
Hiç görmediğin bile
You throw in twenty dollars
Yirmi dolar atıyorsun
And sing "Wearing of the Green
Ve "Yeşil Giymek" şarkısını söyleyin
(Chorus:)
(Koro :)
Each dollar a bullet
Her dolar bir kurşun
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And Americans kill Irishmen
Ve Amerikalılar İrlandalıları öldürüyor
As surely
Kesinlikle
As if they fired the gun
Sanki silahı ateşlemişler gibi
Now you've never stood on Belfast's streets
Artık Belfast sokaklarında hiç durmadın
And heard the bombs explode
Ve bombaların patladığını duydum
Or hid beneath the blankets
Ya da battaniyelerin altına saklandım
When there's riots down the road
Yolda isyanlar olduğunda
No you've never had your best friend die
Hayır asla en iyi arkadaşının ölmesine izin vermedin
Or lost a favorite son
Ya da en sevdiğin oğlunu kaybettin
But you'll stand there and tell us
Ama orada durup bize anlatacaksın
Just what we're doing wrong
Tam olarak neyi yanlış yapıyoruz
Each false word a bullet
Her yalan söz bir kurşun
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And Englishmen kill Irishmen
Ve İngilizler İrlandalıları öldürüyor
As surely
Kesinlikle
As if they fired the gun
Sanki silahı ateşlemişler gibi
From the minute that you're born you're told
Doğduğun andan itibaren sana söylendi
To hate the other side
Karşı taraftan nefret etmek
"They're not like us, they're not the same
"Bizim gibi değiller, aynı değiller
We know because we're right"
Biliyoruz çünkü haklıyız"
But can't you see we're all the same
Ama göremiyor musun hepimiz aynıyız
There is no right and wrong
Doğru ve yanlış yok
Why can't we stop and realize
Neden durup farkına varamıyoruz?
Just what we're doing wrong
Tam olarak neyi yanlış yapıyoruz
We've hated too much too long
Çok uzun zamandır çok fazla nefret ettik
Each old lie a bullet
Her eski yalan bir kurşundur
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And Irishmen kill Irishmen
Ve İrlandalılar İrlandalıları öldürüyor
As surely
Kesinlikle
As if they fired the gun
Sanki silahı ateşlemişler gibi
How can you convince yourself
Kendinizi nasıl ikna edebilirsiniz?
That what you do is right?
Yaptığın şey doğru mu?
When people are dying there
Orada insanlar ölürken
Night after night
Her gece
Don't you ever wonder
Hiç merak etmedin mi
Why it still goes on?
Neden hala devam ediyor?
The hopes and fears and all the tears
Umutlar, korkular ve tüm gözyaşları
Are buried in your ground
Senin toprağına gömüldüler
Buried in your ground
Senin toprağına gömüldüm
Each rumour a bullet
Her söylenti bir kurşun
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And careless talk kills Irishmen
Ve dikkatsiz konuşma İrlandalıları öldürür
As surely
Kesinlikle
As if words fired the gun
Sanki kelimeler silahı ateşledi
Well it's lasted for so long now
Eh, bu çok uzun sürdü
And so many have died
Ve pek çok kişi öldü
It's such a part of my own life
Bu benim kendi hayatımın bir parçası
Yet it leaves me mystified
Yine de beni şaşkına çeviriyor
How a people so intelligent
Bir insan nasıl bu kadar akıllı
Friendly, kind and brave
Dost canlısı, nazik ve cesur
Can throw themselves so willingly
Kendilerini çok isteyerek atabilirler
Into an open grave
Into an open grave
Each new day a bullet
Her yeni güne bir kurşun
Each victim someone's son
Her kurban birinin oğlu
And ignorance kills Irishmen
Ve cehalet İrlandalıları öldürür
As surely
Kesinlikle
As if we fired the gun
Sanki silahı ateşlemişiz gibi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
