Harp Testo Traduzione Italiana
Mignoli rigidi - Arpa
Stiff Little Fingers - Harp testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Ok there isn't a tab anywhere for this! Not that I could find so here we go.
Ok, non c'è una scheda da nessuna parte per questo! Non che potessi trovarlo, quindi eccoci qui.
It's for the acoustic guitar part. THERE IS A CAPO ON THE 3RD FRET.The
E' per la parte di chitarra acustica. C'È UN CAPO SUL 3° TASTO.Il
chords are just your regular shapes.
gli accordi sono solo le tue forme regolari.
Chords: (Don't forget the capo. The brackets mean what the chord actually
Accordi: (Non dimenticare il capotasto. Le parentesi indicano l'accordo in realtà
is, the actual tab numbers represent the shapes):
cioè, i numeri di scheda effettivi rappresentano le forme):
'A*' means play this however many times neeeded, it's based an A chord (But don't forget
'A*' significa suonarlo quante volte è necessario, è basato su un accordo di LA (ma non dimenticare
got the Capo on 3 so it's technically C:
ho il Capotasto su 3 quindi tecnicamente è C:
D--0h2----0h2----0h2p0----|
D--0h2----0h2----0h2p0----|
A-------0------0------4p0-|
A-------0------0------4p0-|
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
INTRO:
INTRODUZIONE:
Play A* 4 times
Gioca A* 4 volte
VERSE 1:
VERSO 1:
Don't pity this poor immigrant
Non compatire questo povero immigrato
My eyes were open when I caught the boat
Avevo gli occhi aperti quando presi la barca
All I wanted was your shelter, and maybe just a little hope
Tutto quello che volevo era il tuo rifugio, e forse solo un po' di speranza
But you turned your anger on me for the courage that you lack
Ma hai rivolto la tua rabbia verso di me per il coraggio che ti manca
I don't want your half-assed freedom
Non voglio la tua stupida libertà
You can have the whole deal back
Puoi riavere indietro l'intero accordo
Now let me tell you something
Ora lascia che ti dica una cosa
Let's get this straight from the start
Cerchiamo di capirlo direttamente dall'inizio
Don't call me harp, don't call me harp
Non chiamarmi arpa, non chiamarmi arpa
VERSE 2:(same chords)
VERSO 2:(stessi accordi)
You said "Bring me your poor and destitute
Hai detto: "Portatemi i vostri poveri e indigenti
And I can kick them when they're down"
E posso prenderli a calci quando sono a terra"
Cause there's always enough misery
Perché c'è sempre abbastanza miseria
And we'll be sure to share it round
E saremo sicuri di condividerlo
Now I'll turn my anger on you for the decency you lack
Ora riverserò la mia rabbia su di te per la decenza che ti manca
For the morals you fail to uphold, your cocaine, crack and smack
Per la morale che non riesci a sostenere, la tua cocaina, il crack e lo schiaffo
To the land that wears it's heart up front
Alla terra che porta il suo cuore in primo piano
I'm screaming from the back
Sto urlando da dietro
Don't call me harp, don't call me harp
Non chiamarmi arpa, non chiamarmi arpa
VERSE 3:(and again)
VERSO 3:(e ancora)
And the ghetto's almost full now
E il ghetto è quasi pieno adesso
It's time the trash was moved uptown
È ora che la spazzatura venga spostata nei quartieri alti
And the sight of all those beggers on the streets
E la vista di tutti quei mendicanti per le strade
Must really get you down
Deve davvero buttarti giù
Soon they'll turn their anger on you for the promises you broke
Presto riverseranno la loro rabbia su di te per le promesse che hai infranto
For all the lies you told them as their dreams went up in smoke
Per tutte le bugie che hai detto loro mentre i loro sogni andavano in fumo
And I feel I stand among them as I shout this from the heart
E sento di essere in mezzo a loro mentre lo grido dal cuore
Don't call me harp, don't call me harp
Non chiamarmi arpa, non chiamarmi arpa
BRIDGE:
PONTE:
You built your land on principles decent, brave and true
Hai costruito la tua terra su principi decenti, coraggiosi e veri
I find it hard to understand just what went wrong with you
Trovo difficile capire cosa ti è andato storto
Don't call me harp, don't call me harp
Non chiamarmi arpa, non chiamarmi arpa
_________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
Then there's a solo on the electric guitar where the acoustic just continually plays A*.
Poi c'è un assolo di chitarra elettrica dove l'acustica suona continuamente LA*.
that repeat the first verse to the outro which, again, just repeats A*.
che ripetono la prima strofa fino all'outro che, ancora una volta, ripete semplicemente A*.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
