Harp Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sztywne małe palce - harfa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok there isn't a tab anywhere for this! Not that I could find so here we go.
OK, nigdzie nie ma na to zakładki! Nie żebym mógł znaleźć, więc zaczynamy.
It's for the acoustic guitar part. THERE IS A CAPO ON THE 3RD FRET.The
Chodzi o partię gitary akustycznej. NA 3. PROGU ZNAJDUJE SIĘ CAPO
chords are just your regular shapes.
akordy to po prostu regularne kształty.
Chords: (Don't forget the capo. The brackets mean what the chord actually
Akordy: (Nie zapomnij o capo. Nawiasy oznaczają, co właściwie akord
is, the actual tab numbers represent the shapes):
oznacza to, że rzeczywiste numery zakładek reprezentują kształty):
'A*' means play this however many times neeeded, it's based an A chord (But don't forget
„A*” oznacza granie tego tyle razy, ile potrzeba, opiera się na akordzie A (ale nie zapomnij
got the Capo on 3 so it's technically C:
mam Capo na 3, więc technicznie rzecz biorąc, jest to C:
D--0h2----0h2----0h2p0----|
D--0h2----0h2----0h2p0----|
A-------0------0------4p0-|
A-------0------0------4p0-|
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
INTRO:
WSTĘP:
Play A* 4 times
Zagraj w A* 4 razy
VERSE 1:
WERSET 1:
Don't pity this poor immigrant
Nie żałuj tego biednego imigranta
My eyes were open when I caught the boat
Oczy miałem otwarte, kiedy złapałem łódź
All I wanted was your shelter, and maybe just a little hope
Chciałem tylko twojego schronienia i może odrobiny nadziei
But you turned your anger on me for the courage that you lack
Ale skierowałeś swój gniew na mnie z powodu braku odwagi
I don't want your half-assed freedom
Nie chcę twojej połowicznej wolności
You can have the whole deal back
Możesz odzyskać całą transakcję
Now let me tell you something
Teraz coś ci powiem
Let's get this straight from the start
Wyjaśnijmy to sobie od początku
Don't call me harp, don't call me harp
Nie nazywaj mnie harfą, nie nazywaj mnie harfą
VERSE 2:(same chords)
Zwrotka 2: (te same akordy)
You said "Bring me your poor and destitute
Powiedziałeś: „Przyprowadźcie mi swoich biednych i pozbawionych środków do życia
And I can kick them when they're down"
I mogę ich kopnąć, kiedy upadają”
Cause there's always enough misery
Bo zawsze jest dość nieszczęścia
And we'll be sure to share it round
I na pewno będziemy się tym dzielić
Now I'll turn my anger on you for the decency you lack
Teraz zwrócę swój gniew na ciebie za brak przyzwoitości
For the morals you fail to uphold, your cocaine, crack and smack
Za moralność, której nie przestrzegasz, za twoją kokainę, crack i klaps
To the land that wears it's heart up front
Do krainy, która nosi swoje serce z przodu
I'm screaming from the back
Krzyczę z tyłu
Don't call me harp, don't call me harp
Nie nazywaj mnie harfą, nie nazywaj mnie harfą
VERSE 3:(and again)
Zwrotka 3: (i jeszcze raz)
And the ghetto's almost full now
A getto jest już prawie pełne
It's time the trash was moved uptown
Najwyższy czas przenieść śmieci do centrum miasta
And the sight of all those beggers on the streets
I widok tych wszystkich żebraków na ulicach
Must really get you down
Musi cię naprawdę przygnębiać
Soon they'll turn their anger on you for the promises you broke
Wkrótce zwrócą swój gniew na ciebie za złamanie obietnic
For all the lies you told them as their dreams went up in smoke
Za wszystkie kłamstwa, które im powiedziałeś, gdy ich marzenia poszły z dymem
And I feel I stand among them as I shout this from the heart
I czuję, że stoję wśród nich, kiedy krzyczę to z głębi serca
Don't call me harp, don't call me harp
Nie nazywaj mnie harfą, nie nazywaj mnie harfą
BRIDGE:
MOST:
You built your land on principles decent, brave and true
Zbudowaliście swoją ziemię na zasadach przyzwoitych, odważnych i prawdziwych
I find it hard to understand just what went wrong with you
Trudno mi zrozumieć, co poszło nie tak
Don't call me harp, don't call me harp
Nie nazywaj mnie harfą, nie nazywaj mnie harfą
_________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Then there's a solo on the electric guitar where the acoustic just continually plays A*.
Następnie następuje solówka na gitarze elektrycznej, podczas której akustyk nieustannie gra A*.
that repeat the first verse to the outro which, again, just repeats A*.
które powtarzają pierwszą zwrotkę zakończenia, które ponownie powtarza A*.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
