Harp Versuri Traducere în Română

Stiff Little Fingers - Harp

by Stiff Little Fingers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stiff Little Fingers Harp

Ok there isn't a tab anywhere for this! Not that I could find so here we go.
Ok, nu există nicio filă pentru asta! Nu că aș putea găsi, așa că iată-ne.
It's for the acoustic guitar part. THERE IS A CAPO ON THE 3RD FRET.The
Este pentru partea de chitară acustică. ESTE UN CAPO PE AL 3-lea FRET.The
chords are just your regular shapes.
acordurile sunt doar formele tale obișnuite.
Chords: (Don't forget the capo. The brackets mean what the chord actually
Acorduri: (Nu uitați de capo. Parantezele înseamnă ceea ce acordul de fapt
is, the actual tab numbers represent the shapes):
este, numerele reale ale filelor reprezintă formele):
'A*' means play this however many times neeeded, it's based an A chord (But don't forget
„A*” înseamnă să cântați de câte ori este necesar, se bazează pe un acord A (dar nu uitați
got the Capo on 3 so it's technically C:
am luat Capo-ul pe 3, așa că din punct de vedere tehnic este C:
D--0h2----0h2----0h2p0----|
D--0h2----0h2----0h2p0----|
A-------0------0------4p0-|
A-------0------0------4p0-|
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
INTRO:
INTRODUCERE:
Play A* 4 times
Joacă A* de 4 ori
VERSE 1:
versetul 1:
Don't pity this poor immigrant
Nu-ți fie milă de acest biet imigrant
My eyes were open when I caught the boat
Aveam ochii deschiși când am prins barca
All I wanted was your shelter, and maybe just a little hope
Tot ce îmi doream era adăpostul tău și poate doar puțină speranță
But you turned your anger on me for the courage that you lack
Dar ți-ai întors furia asupra mea pentru curajul care îți lipsește
I don't want your half-assed freedom
Nu vreau libertatea ta pe jumătate
You can have the whole deal back
Poți primi înapoi toată afacerea
Now let me tell you something
Acum hai să-ți spun ceva
Let's get this straight from the start
Să înțelegem asta direct de la început
Don't call me harp, don't call me harp
Nu-mi spune harpă, nu-mi spune harpă
VERSE 2:(same chords)
VERSEUL 2: (aceleași acorduri)
You said "Bring me your poor and destitute
Ai spus: „Adu-mi săracii tăi și săracii
And I can kick them when they're down"
Și pot să-i dau cu piciorul când sunt jos”
Cause there's always enough misery
Pentru că întotdeauna există destulă mizerie
And we'll be sure to share it round
Și vom fi siguri că o vom împărți
Now I'll turn my anger on you for the decency you lack
Acum îmi voi întoarce furia asupra ta pentru decența care îți lipsește
For the morals you fail to uphold, your cocaine, crack and smack
Pentru morala pe care nu le susții, cocaina ta, crack și smack
To the land that wears it's heart up front
Spre pământul care-și poartă inima în față
I'm screaming from the back
țip din spate
Don't call me harp, don't call me harp
Nu-mi spune harpă, nu-mi spune harpă
VERSE 3:(and again)
VERSETUL 3: (și din nou)
And the ghetto's almost full now
Și ghetoul este aproape plin acum
It's time the trash was moved uptown
E timpul să fie mutat gunoiul în oraș
And the sight of all those beggers on the streets
Și vederea tuturor acelor cerșetori pe străzi
Must really get you down
Chiar trebuie să te doboare
Soon they'll turn their anger on you for the promises you broke
În curând își vor întoarce furia asupra ta pentru promisiunile pe care le-ai încălcat
For all the lies you told them as their dreams went up in smoke
Pentru toate minciunile pe care le-ai spus în timp ce visele lor au luat-o în fum
And I feel I stand among them as I shout this from the heart
Și simt că stau printre ei în timp ce strig asta din inimă
Don't call me harp, don't call me harp
Nu-mi spune harpă, nu-mi spune harpă
BRIDGE:
PODUL:
You built your land on principles decent, brave and true
Ți-ai construit pământul pe principii decente, curajoase și adevărate
I find it hard to understand just what went wrong with you
Îmi este greu să înțeleg ce a mers prost cu tine
Don't call me harp, don't call me harp
Nu-mi spune harpă, nu-mi spune harpă
_________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Then there's a solo on the electric guitar where the acoustic just continually plays A*.
Apoi există un solo la chitara electrică în care acustica doar cântă continuu A*.
that repeat the first verse to the outro which, again, just repeats A*.
care repetă primul vers la outro care, din nou, doar repetă A*.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.