Boats and Trains Paroles Traduction Française
Stornoway - Bateaux et trains
by Stornoway
Stornoway - Boats and Trains paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
STORNOWAY - BOATS AND TRAINS
STORNOWAY - BATEAUX ET TRAINS
I took took these chords from a live video I found on youtube. I think its mostly
J'ai pris ces accords à partir d'une vidéo en direct que j'ai trouvée sur YouTube. Je pense que c'est surtout
ok but I'm pretty sure on the album the A's are Abars as well and I missed a
ok mais je suis presque sûr que sur l'album les A sont aussi des Abars et j'ai raté un
variation around the F#m, let me know if you have any ideas!
variation autour du F#m, faites-moi savoir si vous avez des idées !
Abar 5-7-7-6-5-5
Abar 5-7-7-6-5-5
Ebar 4-7-6-4-5-4
Ebar 4-7-6-4-5-4
Waiting for a train
En attendant un train
A F#m Abar E
A F#m AbarE
Going nowhere in a nowhere station
Je n'irai nulle part dans une station nulle part
Staying up last night
Je suis resté éveillé la nuit dernière
A F#m Abar E
A F#m AbarE
Going nowhere with my trains of thought
Je ne vais nulle part avec mes pensées
Sleeping with your boy
Coucher avec ton garçon
F#m Abar
F#m Abar
Going nowhere in a long distance relation
Ne va nulle part dans une relation à distance
Blinded of your senses
Aveuglé de vos sens
By the fear of unrequited love
Par la peur d'un amour non partagé
F#m Abar C#m
Once more I woke up in the moonlight
Une fois de plus je me suis réveillé au clair de lune
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Once more our paths crossed through the night
Une fois de plus nos chemins se sont croisés dans la nuit
F#m Abar
F#m Abar
And a moment's hesitation
Et un moment d'hésitation
C#m Ebar C#m
Your silent invocation
Ton invocation silencieuse
F#m Abar
F#m Abar
But you shielded me from your glow
Mais tu m'as protégé de ta lueur
C#m Ebar C#m
Like a moth against your window
Comme un papillon contre ta fenêtre
F#m Abar C#m Abar
F#m Abar C#m Abar
And I'm too shy to stop you in your tracks
Et je suis trop timide pour t'arrêter dans ton élan
F#m Abar E
F#m Abar E
Oh you leave me in the dark
Oh tu me laisses dans le noir
Drifting in my boat
Dérive dans mon bateau
A F#m Abar E
A F#m AbarE
Going nowhere with my aspirations
Je ne vais nulle part avec mes aspirations
You and me connected
Toi et moi connectés
A F#m Abar E
A F#m AbarE
Unexpected in our drifting thoughts
Inattendu dans nos pensées à la dérive
But you still see him
Mais tu le vois toujours
F#m Abar E
F#m Abar E
And I am sinking in the storm of separation
Et je sombre dans la tempête de la séparation
Blinded of my senses
Aveuglé de mes sens
By the fear of unrequited love
Par la peur d'un amour non partagé
BRIDGE:
PONT :
G#m C#m F#m Abar G#m C#m F#m Abar G#m C#m
G#m C#m F#m Abar G#m C#m F#m Abar G#m C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Once more I woke up in the moonlight
Une fois de plus je me suis réveillé au clair de lune
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Twice more our paths crossed through the night
Deux fois encore nos chemins se sont croisés dans la nuit
F#m Abar
F#m Abar
And a moment's hesitation
Et un moment d'hésitation
C#m Ebar C#m
Your silent invocation
Ton invocation silencieuse
F#m Abar
F#m Abar
But you shielded me from your glow
Mais tu m'as protégé de ta lueur
C#m Ebar C#m
Like a moth against your window
Comme un papillon contre ta fenêtre
F#m Abar C#m Abar
F#m Abar C#m Abar
And I'm too shy to stop you in your tracks
Et je suis trop timide pour t'arrêter dans ton élan
F#m Abar C#m Ebar
F#m Abar C#m Ebar
Oh you leave me in the dark again
Oh tu me laisses encore dans le noir
F#m Abar
F#m Abar
And I need someone
Et j'ai besoin de quelqu'un
C#m Abar
C#m Abar
To stop me from drifting
Pour m'empêcher de dériver
F#m Abar E
F#m Abar E
It's getting late to be travelling
Il se fait tard pour voyager
Destined to go nowhere
Destiné à aller nulle part
A F#m Abar E
A F#m AbarE
By the fear of unrequited love
Par la peur d'un amour non partagé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
