Tool Sheds and Hot Tubs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Straylight Run – szopy na narzędzia i wanny z hydromasażem

by Straylight Run

Straylight Run - Tool Sheds and Hot Tubs tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Tool Sheds and Hot Tubs - Straylight Run
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Straylight Run Tool Sheds and Hot Tubs

Tool Sheds and Hot Tubs (acoustic)
Szopy na narzędzia i wanny z hydromasażem (akustyczne)
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Michelle Nolan is one of the best emo babes I ever met. Her voice is so pretty, She
Michelle Nolan to jedna z najlepszych lasek emo, jakie kiedykolwiek spotkałem. Jej głos jest taki ładny, Ona
gorgeous too!!! This song rocks, especially this acoustic version. This song is very
też przepięknie!!! Ta piosenka powala, szczególnie ta akustyczna wersja. Ta piosenka jest bardzo
to
do
if you're good at plucking. The most challenging part of this song is the refrain where
jeśli jesteś dobry w skubaniu. Najbardziej wymagającą częścią tej piosenki jest refren „Where”.
could exercise your fingers without messing up. Also the Intro.
mógł ćwiczyć palce bez psucia się. Również Wstęp.
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Replacing old dreams with a flattery from new loves
Zastąpienie starych marzeń pochlebstwami nowych miłości
a hurricane self help into this evacuation from this
huragan samopomocy w tej ewakuacji z tego
C D Am(start plucking)
C D Am (zacznij wyrywać)
you never meant to, you never meant to
nigdy tego nie chciałeś, nigdy nie miałeś takiego zamiaru
Refrain:
Powstrzymaj się:
call me call me i'll answer
zadzwoń do mnie, oddzwonię
Plucking part: (This is part is tricky and challenging but very easy)
Część skubania: (To część trudna i wymagająca, ale bardzo łatwa)
Chorus:
Chór:
Do you think that this could work out?
Myślisz, że to mogłoby się udać?
Do you think you could come around?
Myślisz, że mógłbyś wpaść?
Do you think that this could work out again? i don't
Myślisz, że to może się jeszcze powtórzyć? ja nie
I don't want to be forgotten
Nie chcę zostać zapomniany
While you're putting all your time in
Podczas gdy ty poświęcasz cały swój czas
Into things that don't mean anything to me
W rzeczy, które dla mnie nic nie znaczą
Verse 2:
Werset 2:
It's too bad and it's even sadder losing everything that i thought
To wielka szkoda, a jeszcze smutniejsza jest utrata wszystkiego, o czym myślałem
this was a lost cause it was and I never knew it
to była strata, bo tak było i nigdy o tym nie wiedziałem
C D Am(start plucking)
C D Am (zacznij wyrywać)
I never knew it
Nigdy tego nie wiedziałem
Plucking part:
Część skubająca:
Try them on and let them go it might be best to just forget me
Wypróbuj je i pozwól im odejść. Może najlepiej będzie po prostu o mnie zapomnieć
Am(start plucking)
Jestem (zaczynam skubać)
walk away and know you're better off to you're better off to
odejdź i wiedz, że będzie ci lepiej
(Repeat refrain and chorus)
(Powtórz refren i refren)
(Repeat Intro)
(Powtórz wprowadzenie)
Verse 3: Strum the strings softer or let ring each chord
Zwrotka 3: Uderzaj w struny ciszej lub pozwól, aby każdy akord wybrzmiał
Wasting faster than the hourglass it's slow but i'm not ready, not okay
Marnuję się szybciej niż klepsydra, jest wolno, ale nie jestem gotowy, nie w porządku
plucking)
wyrywanie)
don't make this harder than it already had to be
nie utrudniaj tego, niż już było
(Repeat refrain and chorus)
(Powtórz refren i refren)
Outro: John and Michelle's voices are higher but same chords
Outro: Głosy Johna i Michelle są wyższe, ale mają te same akordy
Do you think that this could work out?
Myślisz, że to mogłoby się udać?
Do you think you could come around?
Myślisz, że mógłbyś wpaść?
Do you think that this could work out again? i don't
Myślisz, że to może się jeszcze powtórzyć? Ja nie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.