Unterm Galgen Letras Tradução em Português
Metrô para Sally - Unterm Galgen
Subway to Sally - Unterm Galgen letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Unterm Galgen - Subway to Sally
Sob a forca - Metrô para Sally
Email: sircotare@3025-game.de
E-mail: sircotare@3025-game.de
Creative-Commons License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/at/
Licença Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/at/
Schwarz der Platz vor lauter Menschen,
O lugar é preto por causa de todas as pessoas,
die im Morgengrauen stehn.
que ficam de madrugada.
Ein Gedrnge in der Menge,
Uma paixão na multidão,
jeder kommt um mich zu sehn.
todo mundo vem me ver.
Dort der Galgen und die Stricke
Lá a forca e as cordas
und des Henkers kalte Blicke
e o olhar frio do carrasco
eine Treppe, sieben Stufen
uma escada, sete degraus
und die Schergen, die mich rufen.
e os minions que me chamam.
Dies kenn ich aus hundert Gngen,
Eu sei disso por centenas de cursos,
schrei's euch lachend ins Gesicht:
grite rindo na sua cara:
Es ist unntz mich zu hngen.
É inútil me enforcar.
Sterben, sterben kann ich nicht!
Não posso morrer, não posso morrer!
Fest gezimmert sind die Balken,
As vigas são sólidas,
ragen schwarz zum Himmel auf.
subir negro para o céu.
Eine frh ergraute Witwe
Uma viúva cinzenta precoce
lsst den Trnen freien Lauf.
Deixe as lágrimas fluírem livremente.
Wrdevoll erscheint der Priester,
O padre parece digno,
aus dem Buch der Bcher liest er,
ele lê o livro dos livros,
und der Henker mit Geschick
e o carrasco com habilidade
legt die Schlinge um's Genick.
coloca o laço em volta do pescoço.
Dies kenn ich aus hundert Gngen,
Eu sei disso por centenas de cursos,
schrei's euch lachend ins Gesicht:
grite rindo na sua cara:
Es ist unntz mich zu hngen.
É inútil me enforcar.
Sterben, sterben kann ich nicht!
Não posso morrer, não posso morrer!
Es graut der Tag, der Henker kommt,
O dia está amanhecendo, o carrasco está chegando,
um mir den Tod zu geben.
para me dar a morte.
Ich kann nicht sterben, denn ich wei,
Eu não posso morrer porque eu sei
mein Lied wird ewig leben,
minha música viverá para sempre,
mein Lied wird ewig leben.
minha música viverá para sempre.
Auch nach hundert Todesgngen,
Mesmo depois de cem mortes,
schrei ich es euch ins Gesicht:
Vou gritar na sua cara:
Es ist unntz, mich zu hngen.
É inútil me enforcar.
Sterben, sterben kann ich nicht!
Não posso morrer, não posso morrer!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
