Nythod Cacwn كلمات أغنية ترجمة عربية

حيوانات فائقة الفرو - أعشاش النحل الطنان

by Super Furry Animals

Super Furry Animals - Nythod Cacwn كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Nythod Cacwn - Super Furry Animals
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Super Furry Animals Nythod Cacwn

Nythod Cacwn ("Beehives")
خلايا النحل
Mwng
منغ
Super Furry Animals
حيوانات سوبر فروي
this is a beautiful song - for those of you who don't speak welsh,
هذه أغنية جميلة - لأولئك منكم الذين لا يتحدثون الويلزية،
it's literally about pulling beehives down on yourself. It's a song
يتعلق الأمر حرفيًا بسحب خلايا النحل إلى نفسك. إنها أغنية
about messing up, apparently.
حول العبث، على ما يبدو.
Intro:
مقدمة:
a----0----0----------3--3------------0h2--------------2-----2-----2-----|
أ----0----0----------3--3-----------0h2-------------2-----2-----|
This intro is almost right.
هذه المقدمة تكاد تكون صحيحة.
Verse:
الآية:
tynnu nythod ar fy mehn trwy'r dydd
سحب أعشاش علي طوال اليوم
pryd ddaw hyn i ben
متى سينتهي هذا
tynnu clychod ar fy mhen trwy'r dydd
سحب الأجراس على رأسي طوال اليوم
pigo pigo pigo pigo ar fy mhen trwy'r dydd
وخز وخز وخز وخز على رأسي طوال اليوم
Chorus:
جوقة:
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
Repeat intro
كرر المقدمة
Verse:
الآية:
tynnu nythod cacwn ar fy mhen pob awr or dydd
أسحب أعشاش الدبابير على رأسي في كل ساعة من اليوم
tynnu nythod cacwn ar fy mhen pob awr or nos
أسحب أعشاش الدبابير على رأسي كل ساعة من الليل
tynnu nythod cacwn ar fy mhen ac ar ben fy ffrindiau
أسحب أعشاش الدبابير على رأسي وعلى رؤوس أصدقائي
tynnu nythod cacwn ar fy mhen ac ar ben fy nheulu i gyd
أسحب أعشاش الدبابير على رأسي وعلى رؤوس جميع أفراد عائلتي
Chorus:
جوقة:
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
paid dweud y drefn
لا تقل الأمر
nyth cacwn
عش الدبابير
By Craig McKibbin (craigmckibbin@hotmail.com)
بقلم كريج ماكيبين (craigmckibbin@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.