Viernes otra vez Paroles Traduction Française

Superlithium - encore vendredi

by Superlitio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superlitio Viernes otra vez

http://superlitio.com/blog/
http://superlitio.com/blog/
Vida, dame tu vida,
Vie, donne-moi ta vie,
siento que todo lo malo siempre me pasa a mi
J'ai l'impression que tout ce qui est mal m'arrive toujours
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Je vais permettre à toutes les bonnes choses de me revenir
yo ya no quiero pensar en ayer
Je ne veux plus penser à hier
Solo estoy tan solo
Je suis tellement seul
aunque la musa se re de la soledad
même si la muse se moque de la solitude
voy a despertar voy a abrir mis ojos y ver el final
Je vais me réveiller, je vais ouvrir les yeux et voir la fin
yo ya no quiero pensar en ayer
Je ne veux plus penser à hier
Es viernes otra vez
C'est encore vendredi
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
et tout mon espoir s'est désintégré, il est parti avec un peu de ta voix
y no tengo nada yo no tengo nada
et je n'ai rien, je n'ai rien
por que es el tiempo corazn
pourquoi est-il temps coeur
que desaparece solo me haces dao inmenso
ça disparaît tu ne me fais qu'un immense mal
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
seulement pour toi mais ton couteau a tué mon désir de voir le soleil.
Solo:
Seulement :
D------5h6p5------3/5-----5/--------------------|
D------5h6p5------3/5-----5/-------------------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10-------|
Vida te doy la ma
La vie je te donne la mienne
nunca pens que quererte me matara
Je n'ai jamais pensé que t'aimer me tuerait
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Je vais permettre à toutes les bonnes choses de me revenir
yo ya no quiero pensar en ayer
Je ne veux plus penser à hier
Es viernes otra vez
C'est encore vendredi
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
et tout mon espoir s'est désintégré, il est parti avec un peu de ta voix
y no tengo nada yo no tengo nada
et je n'ai rien, je n'ai rien
por que es el tiempo corazn
pourquoi est-il temps coeur
que desaparece solo me haces dao inmenso
ça disparaît tu ne me fais qu'un immense mal
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
seulement pour toi mais ton couteau a tué mon désir de voir le soleil.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.