Viernes otra vez Testo Traduzione Italiana

Superlitio – Ancora venerdì

by Superlitio

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superlitio Viernes otra vez

http://superlitio.com/blog/
http://superlitio.com/blog/
Vida, dame tu vida,
Vita, dammi la tua vita,
siento que todo lo malo siempre me pasa a mi
Ho la sensazione che mi succeda sempre tutto ciò che di brutto
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Lascerò che tutte le cose belle ritornino in me
yo ya no quiero pensar en ayer
Non voglio più pensare a ieri
Solo estoy tan solo
Sono così solo
aunque la musa se re de la soledad
anche se la musa ride della solitudine
voy a despertar voy a abrir mis ojos y ver el final
Mi sveglierò, aprirò gli occhi e vedrò la fine
yo ya no quiero pensar en ayer
Non voglio più pensare a ieri
Es viernes otra vez
È di nuovo venerdì
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
e tutta la mia speranza si è disintegrata, se n'è andata con un po' della tua voce
y no tengo nada yo no tengo nada
e non ho niente, non ho niente
por que es el tiempo corazn
perché è il momento, cuore
que desaparece solo me haces dao inmenso
che scompare mi fai solo un male immenso
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
solo per te ma il tuo coltello ha ucciso la mia voglia di vedere il sole.
Solo:
Solo:
D------5h6p5------3/5-----5/--------------------|
D------5h6p5------3/5-----5/-------------------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10-------|
Vida te doy la ma
Vita ti do la mia
nunca pens que quererte me matara
Non avrei mai pensato che amarti mi avrebbe ucciso
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Lascerò che tutte le cose belle ritornino in me
yo ya no quiero pensar en ayer
Non voglio più pensare a ieri
Es viernes otra vez
È di nuovo venerdì
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
e tutta la mia speranza si è disintegrata, se n'è andata con un po' della tua voce
y no tengo nada yo no tengo nada
e non ho niente, non ho niente
por que es el tiempo corazn
perché è il momento, cuore
que desaparece solo me haces dao inmenso
che scompare mi fai solo un male immenso
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
solo per te ma il tuo coltello ha ucciso la mia voglia di vedere il sole.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.