Viernes otra vez Songtekst Nederlandse Vertaling

Superlithium - weer vrijdag

by Superlitio

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superlitio Viernes otra vez

http://superlitio.com/blog/
http://superlitio.com/blog/
Vida, dame tu vida,
Leven, geef mij jouw leven,
siento que todo lo malo siempre me pasa a mi
Ik heb het gevoel dat al het slechte mij altijd overkomt
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Ik ga toestaan dat al het goede naar mij terugkomt
yo ya no quiero pensar en ayer
Ik wil niet meer aan gisteren denken
Solo estoy tan solo
Ik ben gewoon zo alleen
aunque la musa se re de la soledad
hoewel de muze lacht om eenzaamheid
voy a despertar voy a abrir mis ojos y ver el final
Ik ga wakker worden, ik ga mijn ogen openen en het einde zien
yo ya no quiero pensar en ayer
Ik wil niet meer aan gisteren denken
Es viernes otra vez
Het is weer vrijdag
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
en al mijn hoop viel uiteen, het bleef achter met een beetje van jouw stem
y no tengo nada yo no tengo nada
en ik heb niets, ik heb niets
por que es el tiempo corazn
waarom is het tijd hart
que desaparece solo me haces dao inmenso
dat verdwijnt, je doet mij alleen maar enorme schade
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
alleen voor jou, maar jouw mes doodde mijn verlangen om de zon te zien.
Solo:
Alleen:
D------5h6p5------3/5-----5/--------------------|
D------5h6p5------3/5-----5/------------------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12u13--10-------|
Vida te doy la ma
Het leven dat ik je het mijne geef
nunca pens que quererte me matara
Ik had nooit gedacht dat het houden van jou mij zou doden
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
Ik ga toestaan dat al het goede naar mij terugkomt
yo ya no quiero pensar en ayer
Ik wil niet meer aan gisteren denken
Es viernes otra vez
Het is weer vrijdag
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
en al mijn hoop viel uiteen, het bleef achter met een beetje van jouw stem
y no tengo nada yo no tengo nada
en ik heb niets, ik heb niets
por que es el tiempo corazn
waarom is het tijd hart
que desaparece solo me haces dao inmenso
dat verdwijnt, je doet mij alleen maar enorme schade
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
alleen voor jou, maar jouw mes doodde mijn verlangen om de zon te zien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.