Viernes otra vez Versuri Traducere în Română

Superlithium - Vineri din nou

by Superlitio

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superlitio Viernes otra vez

http://superlitio.com/blog/
http://superlitio.com/blog/
Vida, dame tu vida,
Viață, dă-mi viața ta,
siento que todo lo malo siempre me pasa a mi
Simt că tot ce este rău mi se întâmplă mereu
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
O să permit tuturor lucrurilor bune să se întoarcă la mine
yo ya no quiero pensar en ayer
Nu mai vreau să mă gândesc la ziua de ieri
Solo estoy tan solo
Sunt atât de singur
aunque la musa se re de la soledad
deşi muza râde de singurătate
voy a despertar voy a abrir mis ojos y ver el final
O sa ma trezesc, o sa deschid ochii si sa vad finalul
yo ya no quiero pensar en ayer
Nu mai vreau să mă gândesc la ziua de ieri
Es viernes otra vez
Este din nou vineri
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
și toată speranța mea s-a dezintegrat, a plecat cu puțin din vocea ta
y no tengo nada yo no tengo nada
si nu am nimic, nu am nimic
por que es el tiempo corazn
de ce este timpul inimii
que desaparece solo me haces dao inmenso
care dispare nu-mi faci decât un rău imens
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
numai pentru tine, dar cuțitul tău mi-a ucis dorința de a vedea soarele.
Solo:
Doar:
D------5h6p5------3/5-----5/--------------------|
D------5h6p5------3/5-----5/--------------------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10------|
B---10--9--10/12--12--12--15-13--12h13--10--------|
Vida te doy la ma
Viața ți-o dau pe a mea
nunca pens que quererte me matara
Nu m-am gândit niciodată că să te iubesc mă va ucide
voy a permitir que todo lo bueno vuelva en mi
O să permit tuturor lucrurilor bune să se întoarcă la mine
yo ya no quiero pensar en ayer
Nu mai vreau să mă gândesc la ziua de ieri
Es viernes otra vez
Este din nou vineri
y me desintegro toda la esperanza se fue con un poco de tu vos
și toată speranța mea s-a dezintegrat, a plecat cu puțin din vocea ta
y no tengo nada yo no tengo nada
si nu am nimic, nu am nimic
por que es el tiempo corazn
de ce este timpul inimii
que desaparece solo me haces dao inmenso
care dispare nu-mi faci decât un rău imens
solo por ti pero tu pual mato mis ganas de ver al sol.
numai pentru tine, dar cuțitul tău mi-a ucis dorința de a vedea soarele.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.