Hogueras Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Süper Denizaltı - Şenlik Ateşleri
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Santacruz (2012) - Supersubmarina
Santacruz (2012) - Süper Denizaltı
Recordando lo que fuimos ayer
Dün ne olduğumuzu hatırlamak
como reyes orientales que conquistan los lugares
yerleri fetheden doğu kralları gibi
que se pueden ver al amanecer
şafak vakti görülebilir
echando el cierre a los bares, despertando las ciudades
Barları kapatmak, şehirleri uyandırmak
prometiendonos no volverlo hacer, todo parece menos importante.
bir daha yapmayacağına söz verdiğinde her şey daha az önemli görünüyor.
Solo fue una vez que pudimos ver
Sadece bir kez görebildik
los fuegos artificiales que se apagan en las calles
sokaklarda patlayan havai fişekler
cuando sale el sol, solos tu y yo,
Güneş doğduğunda sadece sen ve ben,
dando vueltas en la cama mientras todo estaba en calma.
Her şey sakinken yatakta bir sağa bir sola dönüp duruyordum.
Escondiamos en mi habitacion hogueras entre cuerpos inmortales.
Şenlik ateşlerini odamda ölümsüz bedenlerin arasına sakladık.
Dime si vas o voy, iremos improvisando.
Sen mi yoksa ben mi gidiyorum, söyle, doğaçlama yaparız.
Quiero que pase hoy, ya lo voy necesitando.
Bunun bugün olmasını istiyorum, buna zaten ihtiyacım var.
Pienso que es mejor andar lento,
Yavaş gitmek daha iyi sanırım
que estar mirando quietos como perdemos el tiempo.
Hareketsiz durmalı ve zamanı nasıl boşa harcadığımızı izlemeliyiz.
Dime, que nos est pasando, que somos dos enfermos
Söyle bize ne oluyor biz iki hasta insanız
que se curan con los besos que no nos estamos dando.
birbirimize vermediğimiz öpücüklerle iyileşen şeyler.
Que nos esta pasando?
Bize neler oluyor?
Prometiandonos una y otra vez
Bize tekrar tekrar söz veren
que manyana sera el da en que se acaben las mentiras.
yarın yalanların biteceği gün olacaktır.
Acerquemonos, se que saldra bien,
Hadi yaklaşalım, iyi sonuçlanacağını biliyorum.
se que tu puedes hacerlo y puedo yo tambien.
Senin bunu yapabileceğini biliyorum ve ben de yapabilirim.
Intoxicandonos, apagandonos, hogueras entre cuerpos inmortales.
Bizi sarhoş eden, söndüren, ölümsüz bedenler arasındaki şenlik ateşleri.
Sigueme donde voy, iremos improvisando.
Nereye gidersem gideyim beni takip et, doğaçlama yapacağız.
Quiero que pase hoy, ya lo voy necesitando.
Bunun bugün olmasını istiyorum, buna zaten ihtiyacım var.
Pienso que es mejor andar lento,
Yavaş gitmek daha iyi sanırım
que estar mirando quietos como perdemos el tiempo.
Hareketsiz durmalı ve zamanı nasıl boşa harcadığımızı izlemeliyiz.
Dime, que nos esta pasando, que somos dos enfermos
Söyle bize ne oluyor biz iki hasta insanız
que se curan con los besos que no nos estamos dando.
birbirimize vermediğimiz öpücüklerle iyileşen şeyler.
Que nos esta pasando?
Bize neler oluyor?
Lalala, lalala, lalalala-lalala...
Lalala, lalala, lalalala-lalala...
Lalala, lalala, lalalala-lalala...
Lalala, lalala, lalalala-lalala...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
