Child of Vision Versuri Traducere în Română
Supertramp - Copilul vederii
by Supertramp
Supertramp - Child of Vision versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Instrumental opening: ( | delimitates bars)
Deschidere instrumentală: ( | delimitează barele)
| Cm Fsus2 | Gm D# | x3
| Cm Fsus2 | Gm D# | x3
| Cm | G | x3 (drums breaks)
| Cm | G | x3 (pause de tobe)
| Fm7 | Fm7 | Cm7 | Cm7 | x3 (drums enter after Roger says Hey!)
| Fm7 | Fm7 | Cm7 | Cm7 | x3 (tobele intră după ce Roger spune Hei!)
| Cm Cm7 Cm Cm7 | x2 (drums stop)
| Cm Cm7 Cm Cm7 | x2 (oprire tobe)
Intro:
Introducere:
First verses: (Roger starts to sing at the end of the preceding Gm7 bar)
Primele versuri: (Roger începe să cânte la sfârșitul batoanei Gm7 precedente)
Well, who do you think you're foolin'?
Ei bine, pe cine crezi că prostești?
You say you're havin' fun,
Spui că te distrezi,
But you're busy going nowhere,
Dar ești ocupat să pleci nicăieri,
Just lying in the sun.
Doar întins la soare.
You tried to be a hero,
Ai încercat să fii un erou,
commit the perfect crime
comite crima perfectă
but the dollar got you dancing
dar dolarul te-a făcut să dansezi
and you're running out of time.
și rămâi fără timp.
You're messin' up the water
Încurcă apa
You're rolling in the wine
Te rostogolești în vin
You're poisoning your body
Îți otrăviți corpul
You're poisoning your mind
Îți otrăviți mintea
You gave me coca-cola
Mi-ai dat coca-cola
You said it tasted good
Ai spus că are gust bun
You watch the television
Te uiți la televizor
It tell you that you should.
Îți spune că ar trebui.
How can you live in this way?
Cum poți trăi în acest fel?
You must have something to say.
Trebuie să ai ceva de spus.
There must be more to this life.
Trebuie să fie mai mult în această viață.
It's time we did something right.
E timpul să facem ceva bine.
Child of Vision, won't you listen?
Child of Vision, nu vrei să asculți?
Find yourself a new ambition.
Găsește-ți o nouă ambiție.
(same goes for the lyrics below)
(același lucru este valabil și pentru versurile de mai jos)
I've heard it all before
Am mai auzit totul
You're saying nothing new
Nu spui nimic nou
I thought I saw a rainbow
Am crezut că am văzut un curcubeu
But I guess it wasn't true
Dar bănuiesc că nu a fost adevărat
You cannot make me listen
Nu mă poți face să ascult
I cannot make you hear
Nu pot să te fac să auzi
You find your way to heaven,
Îți găsești drumul spre rai,
I'll meet you when you're there.
Ne întâlnim când vei fi acolo.
How can you live in this way?
Cum poți trăi în acest fel?
You must have something to say.
Trebuie să ai ceva de spus.
We have no reason to fight,
Nu avem de ce să luptăm,
cos we both know that we're right.
pentru că amândoi știm că avem dreptate.
Child of Vision, won't you listen?
Child of Vision, nu vrei să asculți?
Find yourself a new ambition.
Găsește-ți o nouă ambiție.
Piano solo over Cm7 and Gm7 just like the verses.
Solo la pian peste Cm7 și Gm7 la fel ca versurile.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
