Ever Since the World Began Letra Traducción al Español

Sobreviviente: desde que comenzó el mundo

by Survivor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Survivor Ever Since the World Began

Intro: G-Am/G-D/F#-F-Em-Am-D/F#-D
Introducción: G-Am/G-D/F#-F-Em-Am-D/F#-D
Verse 1:
Verso 1:
I'll never know what brought me here
Nunca sabré qué me trajo aquí
as if somebody led my hand.
como si alguien llevara mi mano.
It seems I hardly had to steer
Parece que apenas tuve que conducir
my course was planned.
Mi curso estaba planeado.
And destiny, it guides us all
Y el destino, nos guía a todos.
and by its hand we rise and fall.
y de su mano subimos y bajamos.
But only for a moment
Pero sólo por un momento
time enough to catch our breath again.
tiempo suficiente para recuperar el aliento.
Chorus:
Coro:
And we're just another piece of the puzzle,
Y somos sólo otra pieza del rompecabezas,
just another part of the plan.
Sólo otra parte del plan.
How one life touches the other
Cómo una vida toca a la otra
is so hard to understand.
Es tan difícil de entender.
Still we walk this road together.
Aún así caminamos juntos por este camino.
We try and go as far as we can.
Intentamos llegar lo más lejos que podamos.
And we have waited for this moment in time
Y hemos esperado este momento en el tiempo.
ever since the world began.
desde que comenzó el mundo.
(repeat VERSE chords)
(repetir acordes de VERSA)
Taken in the times gone by
Tomada en tiempos pasados
we wonder how it all began.
Nos preguntamos cómo empezó todo.
We never know, and still we try
Nunca lo sabemos, y aún así lo intentamos.
to understand.
para entender.
And even though the seasons change,
Y aunque las estaciones cambian,
the reasons shall remain the same.
las razones seguirán siendo las mismas.
It's love that keeps us holding on
Es el amor lo que nos mantiene aguantando
till we can see the sun again.
hasta que podamos ver el sol otra vez.
(REPEAT CHORUS)
(REPITE CORO)
Bridge:
Puente:
And I stand alone
Y estoy solo
a man of stone
un hombre de piedra
against the driving rain.
contra la lluvia torrencial.
And the night, it's got your number
Y la noche tiene tu número
and the wind, it cries your name.
y el viento, grita tu nombre.
And we search for clues,
Y buscamos pistas,
win or lose,
ganar o perder,
Whisper on again
Susurra de nuevo
The hope still burns eternal',
La esperanza aún arde eterna',
We're the keeper of the flame.
Somos los guardianes de la llama.
(REPEAT CHORUS)
(REPITE CORO)
"...Ever since the world began..."
"...Desde que el mundo comenzó..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.