Ever Since the World Began 歌詞 日本語訳

サバイバー - 世界が始まってからずっと

by Survivor

Survivor - Ever Since the World Began の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Ever Since the World Began - Survivor
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Survivor Ever Since the World Began

Intro: G-Am/G-D/F#-F-Em-Am-D/F#-D
イントロ: G-Am/G-D/F#-F-Em-Am-D/F#-D
Verse 1:
1節:
I'll never know what brought me here
何が私をここに連れてきたのか決して分からない
as if somebody led my hand.
まるで誰かが私の手を引いたかのように。
It seems I hardly had to steer
ほとんど操縦する必要がなかったような気がする
my course was planned.
私のコースは計画されていました。
And destiny, it guides us all
そして運命、それが私たち全員を導く
and by its hand we rise and fall.
そしてその手によって私たちは浮き沈みします。
But only for a moment
でもほんの一瞬だけ
time enough to catch our breath again.
もう一度息を整えるのに十分な時間。
Chorus:
コーラス:
And we're just another piece of the puzzle,
そして私たちはパズルのもう一つのピースにすぎません
just another part of the plan.
計画のほんの一部にすぎません。
How one life touches the other
一つの人生が他の人生にどのように影響するか
is so hard to understand.
とてもわかりにくいです。
Still we walk this road together.
それでも私たちはこの道を一緒に歩きます。
We try and go as far as we can.
私たちはできる限り遠くまで行こうとします。
And we have waited for this moment in time
そして私たちはこの瞬間を待っていました
ever since the world began.
世界が始まって以来ずっと。
(repeat VERSE chords)
(VERSEコードを繰り返す)
Taken in the times gone by
過ぎ去った時代に撮影された
we wonder how it all began.
すべてがどのように始まったのか不思議です。
We never know, and still we try
私たちは決して知りません、それでも私たちは試みます
to understand.
理解すること。
And even though the seasons change,
そして、季節は変わっても、
the reasons shall remain the same.
理由は変わらないものとします。
It's love that keeps us holding on
私たちを支え続けるのは愛です
till we can see the sun again.
また太陽が見えるまで。
(REPEAT CHORUS)
(リピートコーラス)
Bridge:
ブリッジ:
And I stand alone
そして私は一人で立っています
a man of stone
石の男
against the driving rain.
降りしきる雨に対して。
And the night, it's got your number
そしてその夜、あなたの番号がわかります
and the wind, it cries your name.
そして風があなたの名前を叫びます。
And we search for clues,
そして私たちは手がかりを探します、
win or lose,
勝ったり負けたり、
Whisper on again
もう一度ささやきます
The hope still burns eternal',
希望は今も永遠に燃え続けている」
We're the keeper of the flame.
私たちは炎の番人です。
(REPEAT CHORUS)
(リピートコーラス)
"...Ever since the world began..."
「……世界が始まってからずっと……」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.